« Humour » et « Wit »: Faire l’histoire de deux mots dans l’Angleterre moderne (XVIIe –XVIIIe siècles)

Autor: François Lavie
Přispěvatelé: Université Paris 8 Vincennes-Saint-Denis (UP8), Centre d’histoire des sociétés Médiévales et Modernes (MéMo), Université Paris 8 Vincennes-Saint-Denis (UP8)-Université Paris Nanterre (UPN)
Jazyk: angličtina
Rok vydání: 2014
Předmět:
Zdroj: Eighteenth-Century Fiction
Eighteenth-Century Fiction, University of Toronto Press, 2014, 26 (4), pp.625-649. ⟨10.3138/ecf.26.4.625⟩
Eighteenth-Century Fiction, 2014, 26 (4), pp.625-649. ⟨10.3138/ecf.26.4.625⟩
ISSN: 1911-0243
DOI: 10.3138/ecf.26.4.625⟩
Popis: RÉSUMÉ Comment accéder aux différents sens d’un mot à l’époque moderne? Les dictionnaires demeurent la principale source en sémantique historique, mais leur intérêt décroît à mesure que l’on remonte dans le temps. La précision des définitions est fortement dépendante des progrès de la discipline et du sérieux des lexicographes. De plus, les dictionnaires permettent de dater l’enregistrement ou le dépôt d’une acception nouvelle, mais en aucun cas son apparition. Si l’on veut retracer l’évolution des mots « humour » et « wit » aux XVIIe et XVIIIe siècles, il faut compléter les sources lexicographiques par d’autres sources, celles où s’opère le processus de création de sens. Le mot « humour » a connu deux changements sémantiques fondamentaux: le premier à la fin du XVIe siècle, et le second entre la fin du XVIIe et le milieu du XVIIIe siècle. À l’issue de ce processus, le mot a acquis sa signification moderne sous la plume de Corbyn Morris (1710–79). Mon intention est triple: dater l’enregistrement des sens successifs des mots « humour » et « wit » grâce aux dictionnaires, localiser la source de ces évolutions sémantiques, et, enfin, étudier les rapports entre « humour » et « wit ».
Databáze: OpenAIRE