16th-Century Bilingual Dictionaries (French-English): Organization and Access, Then and Now
Autor: | Douglas A. Kibbee |
---|---|
Jazyk: | angličtina |
Rok vydání: | 1996 |
Předmět: |
Scheme (programming language)
Cultural history Computer science Bilingual dictionaries English French sixteenth century language society Palsgrave Veron Baret Huloet-Higgins Hollyband choice of words types of information sources examples organizational scheme full-text database General Arts and Humanities General Social Sciences Historiography Representation (arts) Variety (linguistics) Database access lcsh:History of scholarship and learning. The humanities Linguistics lcsh:QA75.5-76.95 Computer Science Applications Lexicography Disk formatting lcsh:AZ20-999 lcsh:Electronic computers. Computer science computer computer.programming_language |
Zdroj: | Digital Studies, Iss 3 (1996) |
ISSN: | 1918-3666 |
Popis: | Dictionaries are texts with a broad variety of information about language and society and with numerous functions (scholarly and social). Bilingual dictionaries double the complexity, and the historical distance of the dictionaries discussed here further complicates the adequate representation of the text for the scholarly audience of the late 20th century. Here I shall discuss first the nature of the 16th-century French-English bilingual dictionaries (Palsgrave, Veron, Baret, Huloet-Higgins, Hollyband) and the reasons behind the choices made by these lexicographers. The choice of words, the types of information (phonetic, morphological, semantic, syntactic), the type of source, the nature of the examples provided, the organizational scheme itself -- all these vary according to the sources and the intended purposes of the dictionary. The needs of modern scholars in full-text database access to these documents also vary widely. The mark-up of the text depends upon the needs of the discipline (linguistics/lexicography, linguistic historiography, literature, cultural history). How important is access to original formatting? What types of access within the texts themselves are desirable? What types of secondary information should be readily accessible? |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |