Popis: |
L’auteur de l’article étudie les problèmes que pose l’adaptation d’une tragédie lyrique française célèbre entre toutes – l’Armide, de Quinault et Lully (1686) – dans le cadre du dramma per musica italien dans la seconde moitié du XVIIIe siècle, en confrontant les trois versions qui en sont issues : celle de Leopoldo de Villati, écrite en 1751 pour le Teatro Regio de Berlin, et mise en musique par Karl-Heinrich Graun ; celle née de la collaboration entre Giacomo Durazzo et Gian Ambrogio Migliavacca à Vienne en 1761, mise en musique par le napolitain Tommaso Traetta ; celle enfin réalisée par ce même Migliavacca en 1780 pour la Scala de Milan, sur des musiques du compositeur hongrois Julian Myslivececk. Au travers des différentes solutions adoptées, notamment dans le domaine des divertissements, on perçoit la difficulté de l’opéra italien à se réformer de l’intérieur, en opérant, par rapport au modèle métastasien, une véritable volte-face. L’autore di questa relazione prende in esame i problemi posti dall’adattamento di una tragedia francese particolarment nota – l’Armida, di Quinault e Lully (1686) – nell’ambito del dramma per musica italiano nella seconda metà del Settecento, mettendo a confronto le tre versioni che ne sono risultate : quella di Leopoldo de Villati, scrittta nel 1751 per il Teatro Regio di Berlino, e messa in musica da Karl-Heinrich Graun ; quella nata dalla collaborazione tra Giacomo Durazzo e Gian Ambrogio Migliavacca, a Vienna, nel 1761, musicata dal napoletano Tommaso Traetta ; quella infine scritta dallo stesso Migliavacca nel 1780 per la Scala di Milano, con musiche del compositore ungherese Julian Myslivececk. Attraverso le varie soluzioni adoperate, specie nell’ambito degli intermezzi, si percepisce la difficoltà dell’opera italiana a riformarsi dall’interno, attuando un vero e proprio voltafaccia rispetto al modello metastasiano. |