Translating for the Legions of Babel: Spain 1936–1938
Autor: | Marcos Rodríguez Espinosa |
---|---|
Rok vydání: | 2018 |
Předmět: |
060201 languages & linguistics
030504 nursing media_common.quotation_subject Media studies 06 humanities and the arts computer.software_genre 03 medical and health sciences Spanish Civil War Memoir Political science 0602 languages and literature Narrative Ideology 0305 other medical science computer Political division Interpreter Shadow (psychology) media_common |
Zdroj: | New Approaches to Translation, Conflict and Memory ISBN: 9783030006976 Marcos Rodríguez Espinosa |
Popis: | In this chapter I aim to trace underexplored aspects concerning the role of translators and interpreters in the International Brigades drawing on previous work on translation and conflict; historical accounts of the Spanish Civil War; monographic studies on the International Brigades; memoirs and narratives of foreign civil war veterans; and autobiographies by International Brigade translators. A special focus is given to the analysis of how competent translators and interpreters managed communication between brigaders of different nationalities; the multilingual publications edited by the battalions; the performance of their duties in heterogeneous military operations; and the impact of the translator’s ideology in a climate of political division and suspicion which cast a dark shadow over the Republican war zone throughout the conflict. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |