Transcription of audio recordings in spanish police and legal settings: Suggested criteria
Autor: | Susana Ridao, Sheila Queralt, Elena Garayzábal Heinze, Mercedes Reigosa |
---|---|
Přispěvatelé: | UAM. Departamento de Lingüística, Lenguas Modernas, Lógica y Fª de la Ciencia y Tª de la Literatura y Literatura Comparada |
Jazyk: | Spanish; Castilian |
Rok vydání: | 2019 |
Předmět: |
Linguistics and Language
Literature and Literary Theory criterios de transcripción lcsh:Philosophy (General) intervención de comunicaciones Language and Linguistics Philosophy calidad de la transcripción lcsh:B1-5802 Lingüística forense Intervención de comunicaciones Calidad de la transcripción Criterios de transcripción Filología |
Zdroj: | Logos: Revista de Lingüística, Literatura y Filosofía, Vol 29, Iss 1 (2019) Logos (La Serena) v.29 n.1 2019 SciELO Chile CONICYT Chile instacron:CONICYT Biblos-e Archivo. Repositorio Institucional de la UAM instname |
Popis: | A lo largo de los años, investigadores de numerosos campos han presentado diferentes criterios y convenciones para transcribir muestras orales. Actualmente, los trabajadores que realizan las transcripciones en el sistema judicial español no comparten estándares o criterios generales. De hecho, existe una gran heterogeneidad en los acuerdos seguidos por los profesionales en este contexto. Este artículo destaca los beneficios de adherirse a un conjunto particular de criterios y convenciones que han sido acordados por 115 transcriptores para mejorar la eficiencia del proceso de transcripción, su comprensión y su valor como documentos clave en el sistema judicial, que pueden afectar directamente a los derechos de las partes involucradas en el proceso Over the years, researchers of numerous fields have suggested different criteria and conventions for the transcription of oral samples. Current practice by workers who carry out transcriptions in the Spanish legal system is not standardized and does not follow any general criteria. Indeed, the standards followed by professionals in this context are characterized by their heterogeneity. This contribution highlights the benefits of adhering to a particular set of criteria and conventions agreed upon by 115 transcribers to make the transcription process more efficient, improve its comprehension and add to the value of transcriptions as key documents within the legal system that may have a direct impact on the right of the parties involved |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |