Автороведческая экспертиза документных текстов: моделирование жанра как основа выделения идентификационных признаков

Autor: Abramkina, E. E.
Jazyk: ruština
Rok vydání: 2020
Předmět:
interrogation reports
Statement (logic)
автороведческая экспертиза
genre models
authorship examination
МОДЕЛИ ЖАНРА
GENRE MODELS
Style (sociolinguistics)
идентификационные признаки
DOCUMENT IDENTIFICATION
ПРОТОКОЛЫ ДОПРОСОВ
идентификация документов
document identification
РЕЧЕВЫЕ ЖАНРЫ
Interrogation
INTERROGATION REPORTS
модели жанра
speech genres
Structure (mathematical logic)
протоколы допросов
Point (typography)
OFFICIAL TEXTS
official texts
Interpretation (philosophy)
AUTHORSHIP EXAMINATION
АВТОРОВЕДЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА
ДОКУМЕНТНЫЕ ТЕКСТЫ
Linguistics
SPEECH GENRES
речевые жанры
identifying features
Expression (architecture)
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ДОКУМЕНТОВ
документные тексты
Psychology
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ПРИЗНАКИ
IDENTIFYING FEATURES
Word order
Popis: Актуальность автороведческих экспертиз документных текстов в совокупности с отсутствием единой методики работы с ними заставляет искать новые подходы. Отмечаемое исследователями влияние стиля и жанра документа на набор идентификационных признаков заставляет обратиться к анализу жанровой природы исследуемых текстов. Наиболее эффективным способом анализа жанра является его моделирование. В настоящей статье предлагается модель речевого жанра, ориентированная на создание набора идентификационных признаков и методики автороведческого анализа документных текстов. Использование модели демонстрируется на материале текстов протоколов допросов и состоит из трех компонентов: системы «автор — адресат», структуры жанра и языковой организации. С точки зрения взаимодействия в паре «автор — адресат» протокол допроса характеризуется сложностью и многослойностью, свойственной жанрам с соавторством и пересказом чужих слов. С точки зрения структуры можно выделить три части — вводную, описательную и удостоверительную. Наибольшей свободой в плане формы и содержания обладает описательная часть протокола допроса, а вводная и удостоверительная части в большинстве случае не представляют интереса для установления авторства. Языковая организация протокола допроса определяется точностью и конкретностью. С этим связаны лексические особенности, в том числе ошибки (плеоназм и тавтология), а также синтаксические (преобладание прямого порядка слов, уточняющих и пояснительных конструкций) и прагматические (нарушение максим количества, способа и релевантности) черты. На базе предложенной модели формируется набор идентификационных признаков, релевантных для текстов конкретного жанра.
The urgency of authorship examination, coupled with the absence of uniform methods of its conduct, makes researchers look for new approaches. The influence of the style and genre of the document on a certain combination of identifying features suggests a need to analyze the genre-sensitive nature of the texts under study. Genre modeling is the most efficient method of its analysis. This article suggests a model of a speech genre aimed to create a set of identifying features and a procedure of authorship examination of official texts. The model is used by the author to examine texts of interrogation reports. From the point of view of interaction in the pair “author – addressee”, the interrogation report is characterized by a complex and multilayer nature typical of the genres involving co-authorship and retelling of other per-son’s words. In the external communication situation, the “author” of the interrogation report (the person who writes the interrogation report down) acts as a certain “translator” from the language of everyday communication into the language of legal procedural documentation. The inner communication situation is characterized by the inequality of the roles of the participators: the role of the informer (a person possessing certain information) and of the text creator (a person who interprets the information received). From the point of view of the interrogation report structure, it is possible to single out three main parts – introduction, description and statement. The descriptive part of the interrogation report is the most variable in terms of form and content; the introduction and the statement are insignificant for authorship attribution. The language of the interrogation report is characterized by precise formulation (unambiguous interpretation) and concrete expression. This fact determines its lexical character and errors (pleonasms and tautologies), syntactical specificity (prevalence of direct word order and specifying and explanatory constructions), and pragmatic features (violations of the maxims of quantity, manner and relation).
Политическая лингвистика, Issue № 2 (80), Pages 151-158
Databáze: OpenAIRE