La diversità linguistica d’Europa oggi: tra patrimonio e identità culturale
Autor: | Cecilia Robustelli |
---|---|
Jazyk: | italština |
Rok vydání: | 2017 |
Předmět: |
diversité linguistique
langues de l’UE lengas minoritàrias Language and Literature diversitat lingüistica multilingüisme General Medicine multilinguismo diversità culturale EFNIL politica linguistica diversità culturale politica linguistica multilinguisme lengas de l’UE politica lingüistica politique linguistique multilinguismo langues minoritaires EFNIL |
Zdroj: | Lengas, Vol 79 (2017) |
Popis: | Questo saggio esamina alcuni aspetti della politica linguistica nazionale dei paesi della Ue anche alla luce delle riflessioni sul tema emerse negli incontri annuali della European Federation of National Institutions for Language (EFNIL), che riunisce i rappresentanti delle accademie storiche e istituzioni assimilabili di tutti i paesi dell'Unione Europea. La politica di salvaguardia e protezione della diversità linguistica europea rappresenta uno degli obiettivi fondamentali dell’EFNIL, nella convinzione che ciascuna lingua nazionale europea è il risultato di processi storici ultrasecolari, espressione del patrimonio culturale del popolo che la usa e, insieme a tutte le altre lingue d’Europa, “patrimonio comune” di tutti gli abitanti della Ue. Tra le questioni qui ricordate compare il rapporto tra lingua/e nazionale/ e lingue minoritarie nei paesi di area romanza e la posizione da essi adottata rispetto alla Carta europea delle lingue regionali o minoritarie. La necessità di monitorarne l’evoluzione attraverso la raccolta di informazioni dettagliate e aggiornate sulla situazione linguistica e i suoi sviluppi nei diversi stati è l’obiettivo del progetto European Linguistic Monitor (ELM), promosso dall’EFNIL, del cui comitato direttivo fa parte per l’Italia, e in rappresentanza delle lingue romanze, l’Accademia della Crusca, che qui viene brevemente illustrato. La European Federation of National Institutions for Language (EFNIL), qui regroupe les représentants des Académies historiques et institutions similaires de tous les pays de l’Union Européenne, mène depuis désormais plus d’une décennie une réelle politique de protection et de maintien de la diversité linguistique européenne. Fondée en 2003 à Stockholm par un comité de linguistes issus de différents pays européens - parmi lesquels l’Italie qui est représentée par l’Académie de la Crusca et par l'Institut Opera del Vocabolario Italiano - l’EFNIL a organisé une série de rencontres à Bad-Homburg (1999), Mannheim (2000), Firenze (2001) et Bruxelles (2002) au cours desquelles ont été indiqués et examinés les éventuels points critiques de la politique du multilinguisme à la lumière de l’élargissement de la UE et du passage de onze à vingt-et-une langue officielles. L’un des objectifs fondamentaux de l’EFNIL est de sauvegarder chaque langue nationale européenne, perçue comme l’aboutissement de processus historiques pluriséculaires, comme l’expression du patrimoine culturel du peuple qui la parle et surtout, à l’instar de toutes les autres langues d’Europe, comme “patrimoine commun” de tous les habitants de l’Union. Partant de ces principes, l’EFNIL aborde chaque année au cours du colloque qu’elle organise un thème lié à l’usage actuel des langues européennes, contribuant de la sorte à faire connaitre les politiques linguistiques de chaque pays. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |