Inégalité(s) dans le discours de la presse française :usages discursifs et dimensions sémantiques d’un mot

Autor: Pascale Brunner, Michele Pordeus-Ribeiro
Přispěvatelé: Université de Poitiers - UFR Lettres et langues (Poitiers UFR LL), Université de Poitiers, Formes et représentations en linguistique, littérature et dans les arts de l’image et de la scène (FORELLIS)
Jazyk: francouzština
Rok vydání: 2020
Předmět:
Zdroj: CORELA-COgnition, REprésentation, LAngage
CORELA-COgnition, REprésentation, LAngage, CERLICO-Cercle Linguistique du Centre et de l'Ouest (France), 2020, ⟨10.4000/corela.12798⟩
Corela, Vol 18, Iss 2 (2020)
ISSN: 1638-5748
1638-573X
DOI: 10.4000/corela.12798⟩
Popis: L’inégalité est une thématique sociale, abordée de façon récurrente dans les médias. Appliquant une approche de « sémantique discursive », nous examinerons l’usage d’inégalité(s) dans le discours de presse en circonscrivant les principales dimensions sémantiques du nom à travers ses fonctionnements préférentiels en cotexte, étroit ou élargi. Après quelques questionnements sémantico-référentiels autour du mot, l’étude du corpus – constitué d’articles issus des journaux Le Monde, Libération et Le Figaro – montrera qu’inégalité(s) fonctionne, à la fois, comme un lieu d’observation, d’évaluation et de revendication. L’analyse conduit également à penser que l’usage partagé et consensuel du segment lutte contre les inégalités dans le corpus fait apparaître une forme de « langue de bois ». Inequality is a common social theme which arises regularly in the press. Using a semantic-discursive approach, we will examine the use of the word inégalité(s) (inequality(s)) in media discourse with the aim to circumscribe the main semantic dimensions of the word through its functioning in co-text. After some semantical and referential considerations, data analysis will show that inégalité(s) functions as lieu of observation, evaluation and political claims. The corpus contains newspaper articles from Le Monde, Libération and Le Figaro. The data analysis also lead to the assumption that the shared and consensual use of the segment lutte contre les inégalités (fight against inequality) shows features of some sort of doublespeak (“langue de bois”).
Databáze: OpenAIRE