Assessment of Interpretation Modality and Patient Comprehension in Spanish-speaking Limited English Proficiency (LEP) Patients Presenting to the Emergency Department

Autor: Cassidy Muir, Amaury Michel, Cara Joyce, Theresa Nguyen
Rok vydání: 2021
Předmět:
Zdroj: Journal of Health Care for the Poor and Underserved. 32:2143-2153
ISSN: 1548-6869
DOI: 10.1353/hpu.2021.0187
Popis: Background Provider-patient language discrepancies with limited English proficiency (LEP) patients can lead to misunderstandings about diagnoses and follow-up care. Objectives To assess interpretation modalities used in the emergency department (ED) in terms of patient satisfaction and understanding of discharge diagnosis. Methods Spanish-speaking LEP patients completed a survey assessing overall satisfaction and discharge diagnosis comprehension. Modalities included in-person (interpreter or physician/nurse), remote (phone or video), or combination. Differences in proportions with correctly identified diagnoses were compared by modality using Fisher's exact test. Results Patients preferred a Spanish-speaking staff member (52%) or in-person interpreter (33%) over other modalities. Almost 74% of surveyed patients accurately described their discharge diagnosis. Diagnostic accuracy was increased among patients using remote modalities alone compared with in-person alone or combination (p=.02). Conclusion Taking into account patient preferences and diagnostic accuracy, this study suggests the utility of having different interpreter modalities available for Spanish-speaking LEP ED patients.
Databáze: OpenAIRE