FORMAÇÃO ALTERNATIVA NO ISCAP
Autor: | Lemos Costa, Paula |
---|---|
Přispěvatelé: | Repositório Científico do Instituto Politécnico do Porto |
Jazyk: | portugalština |
Rok vydání: | 2019 |
Předmět: | |
Zdroj: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) instacron:RCAAP POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; No. 8 (2008); 250-260 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Núm. 8 (2008); 250-260 POLISSEMA; No 8 (2008); 250-260 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; N.º 8 (2008); 250-260 |
ISSN: | 2184-710X 1645-1937 |
DOI: | 10.34630/polissema.vi8.3293 |
Popis: | O Ensino Superior Politécnico deve aproveitar o Processo de Bolonha para assumir um papel de relevo na resposta às necessidades do mercado de trabalho, seja através da adequação dos planos curriculares das suas licenciaturas e mestrados às reais necessidades dos empregadores, seja através da realização de formações que permitam aos trabalhadores no activo ou no desemprego aumentar, actualizar, diversificar e aprofundar os seus conhecimentos, para melhorarem a sua empregabilidade e melhor competirem a nível nacional e internacional, de modo a constituirem uma mais valia para as organizações onde trabalham. O ISCAP tentou já essa via com sucesso, com a oferta de dois cursos, um na área da contabilidade e fiscalidade e outro na área da tradução. Polytechnic Institutions should seize the Bolonha Process in order to assume a predominant role in their response to labour market necessities. This can either be done through the restructing of the curricula of their courses and masters programs or through training, so that both employed and unemployed are able to increase, upgrade, deversify and deepen their knowledge to improve their employability and, more importantly, to compete both national and internationally, thus enabling them to become a valuable asset in the organizations where they work. ISCAP hás sucessfully done this by offering two courses, one in the accounting and taxation área and the other in translation. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |