Popis: |
El lenguaje coloquial, según lo define Beinhauer (1973: 9), es “el habla tal como brota natural y espontánea en la conversación diaria”. En el lenguaje del guión cinematográfico –texto escrito para ser hablado (Chaume 2004), nos encontramos ante la necesidad de representar la lengua viva conversacional de manera verosímil. Se reflexionará sobre las características del discurso oral en el lenguaje de ficción. Tomaremos como base un corpus formado por fragmentos de seis películas españolas. El objetivo que perseguimos es el de identificar los rasgos más relevantes de la lengua oral en el texto audiovisual. Nuestra hipótesis de trabajo será comprobar si las muestras seleccionadas responden a las características del llamado ‘discurso oral prototipico’ (Briz 1995). Las muestras que presentamos provienen de las películas de Almodóvar ¿Qué he hecho yo para merecer esto? (1984), Mujeres al borde de un ataque de nervios (1988), La flor de mi secreto (1995), Hable con ella (2002), Volver (2006) y Los abrazos rotos (2009). La elección de este director se ha realizado en función del lenguaje que utilizan sus personajes, caracterizado por un tono informal donde, en teoría, prevalecen los elementos coloquiales. |