Un análisis del vocabulario cultural presente en los libros de texto de inglés como lengua extranjera

Autor: Andrés Canga Alonso, Daniela Cifone Ponte
Rok vydání: 2015
Předmět:
Zdroj: Odisea: Revista de Estudios Ingleses, núm. 16, enero-diciembre 2015
riUAL. Repositorio Institucional de la Universidad de Almería
instname
Odisea, Vol 0, Iss 16, Pp 83-96 (2017)
DOI: 10.25115/odisea.v0i16.298
Popis: This paper analyses the cultural vocabulary of two ELT textbooks from two different levels of Spanish education, i.e. 4th grade of secondary education and 2nd baccalaureate. The words obtained were extracted from the vocabulary and reading activities and classified by means of a list of cultural categories (Byram & Morgan, 1994; Common European Framework of Reference, 2001). Our findings reveal that the total number of words related to culture encountered in both textbooks is not balanced. Besides, geographical locations and famous or influent characters are highlighted, leaving aside controversial topics. Finally, the ELT textbooks analysed tend to focus on the target culture. Título en español: “Un análisis del vocabulario cultural presente en los libros de texto de inglés como lengua extranjera”.Resumen: Este trabajo analiza los resultados obtenidos en el análisis del vocabulario con contenido cultural de dos libros de texto de inglés utilizados en dos niveles distintos del sistema educativo español: 4º de Educación Secundaria Obligatoria y 2º de bachillerato. Las palabras fueron extraídas de las actividades de compresión escrita y vocabulario y clasificadas con la ayuda de dos listas de categorías culturales (Byram y Morgan, 1994; MCER, 2001). Los resultados revelan que el número de palabras con contenido cultural de ambos textos no están equilibradas. Además, se concede mucha importancia a la localización geográfica y los personajes importantes dejando a un lado temas controvertidos. Por último, los libros analizados tienden a centrarse en la cultura meta.
Databáze: OpenAIRE