Popis: |
Le « tableau de l’oracle » est un des reliefs les plus célèbres du temple de Médamoud. En suivant l’interprétation du texte héritée de son premier éditeur, Étienne Drioton, la scène a été lue comme la description d’une consultation oraculaire (précisément localisable dans le temps) du « taureau de Médamoud ». Dans le cadre du nouveau programme de réédition des textes par la mission Médamoud (Ifao/Sorbonne Université) nous avons souhaité en reprendre la traduction. Nous proposons de mettre en rapport la scène avec les reliefs cultuels aux chevets des temples et de ne plus la voir comme la représentation d’un oracle, mais comme un accès pour le fidèle à une image divine. Cette révision nous permet également de repenser le sens de l’arrière-temple et de proposer de nouveaux arguments pour justifier l’emplacement du tableau. The “scene of the oracle” is one of the most famous scenes from the Montu temple in Medamud. According to the interpretation of the text given by its first publisher, Étienne Drioton, this scene has been considered as the description of an oracular process (precisely situated in time) of the “bull of Medamud.” Within the framework of the programme for a new edition of texts of the temple by the Medamud mission (IFAO/Sorbonne Université) we wanted to go over the translation again and reconsider it. We propose to relate this scene to the cult reliefs and no longer to see it as a representation of an oracle, but as a way for the people to have access to a divine image. This re-examination also allows us to reconsider the meaning of the rear temple and to propose new arguments to justify the location of the scene. |