Popis: |
L’article évoque d’abord l’excellente réception française de deux auteurs de République de Moldavie au Salon du Livre 2013 à Paris. Il s’agit de Nicoleta Esinencu et Savatie Bastovoi. Il s’attache à décrire une poétique de l’enfance dans les deux livres qui ont le plus touché la critique occidentale : Les Lapins ne meurent pas et Fuck you Eu.ro.PA.Le grand événement individuel signalé par les deux auteurs : l’accession à l’état de pionnier est replacé dans le contexte d’une nostalgie de l’URSS particulièrement exploitée par le best-seller roumain de Vasile Ernu, Născut in URSS / Né en URSS. Enfin le thriller de Dumitru Crudu publié en février 2013 à Bucarest : Un american la Chișinău / Un Américain à Chișinău est résumé et cité en extraits traduits (par Hélène Lenz) en vue de compléter le panorama d’une jeune littérature bessarabienne décidée à ne pas se laisser voler son histoire, ses cadres de vie, ses expériences avant de les avoir transposées en littérature. The article mentions the excellent reception of authors of the Modavian Republic in Paris, 2013: Nicoleta Esinencu, Savatie Bastovoi. It describes typic sovietic childhood of the Moldavian writers. The great individual event described in both books: the attainment of the state of pioneer, is situated in context of nostalgia for the soviet period, particularly exploited by the romanian best-seller of Vasile Ernu: Born in USSR. Last but not least, the thriller of Dumitru Crudu published in Bucaharest in february 2013: An American in Chisinău is summarized and quoted to complete the overview of a young bessarabian literature decided not to let steal its history, its lifestyle, its experiences in order to transpose them in literature. |