Some interlingual communicative challenges for foreign African interpreters in South African courtrooms
Autor: | Ernst Kotzé, Sam Erevbenagie Usadolo |
---|---|
Jazyk: | afrikánština |
Rok vydání: | 2014 |
Předmět: |
Linguistics and Language
lcsh:PL8000-8844 biculturalism dialect bilingualism computer.software_genre Language and Linguistics Linguistics lcsh:African languages and literature Sight lcsh:Philology. Linguistics Conceptual framework linguistic human rights lcsh:P1-1091 sight translation Biculturalism Structured interview bilingualism dialect biculturalism sight translation linguistic human rights Psychology computer Neuroscience of multilingualism Interpreter |
Zdroj: | Stellenbosch Papers in Linguistics Plus, Vol 43, Iss 0, Pp 345-357 (2014) Stellenbosch Papers in Linguistics Plus; Vol 43 (2014); 345-357 |
ISSN: | 2224-3380 |
Popis: | This study investigates interlingual communicative challenges faced by interpreters in South African courtrooms. Data were collected from the participants in the study by taking a qualitative approach based on the observation of courtroom proceedings, as well as unstructured and structured interviews. The interlingual challenges identified can be linked to factors such as bilingualism, dialect usage, biculturalism and the requirement of sight translation in court. Potential solutions to the problems brought about by these factors form the focal point of this study. Finally, suggestions for further research are made within the limitations of the research framework.Keywords: bilingualism, dialect, biculturalism, sight translation, linguistic human rights |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |