Popis: |
After providing the colonial and anthropological context for the Bandas’ Ga’nza rituals of male circumcision and female excision and commenting on the “excision” of such rituals from the first (1922) translation of Batouala (1921), the article analyses Maran’s partial rendition of the rites, while pitting it against two later anthropological texts, published in the same year (1938), i. e. Jomo Kenyatta’s Facing Mount Kenya and A. M. Vergiat’s Les rites secrets des primitifs de l’Oubangui. References are to the Black Orpheus edition of Batouala: A True Black Novel (1972). Après un détour expliquant le contexte colonial et anthropologique des rituels ou Ga’nzas de la circoncision et de l’excision chez les Bandas et un commentaire sur l’« excision » de ces rites dans la première traduction (1922) de Batouala (1921), l’article procède à une analyse de la représentation partielle que fait Maran de ces rites, tout en la contrastant avec celles de deux textes anthropologiques publiés tous deux en 1938 : Facing Mount Kenya de Jomo Kenyatta et Les rites secrets des primitifs de l’Oubangui de A. M. Vergiat. Tout au long de l’article, référence est faite à Batouala : A True Black Novel, traduit du français par Barbara Beck et Alexandre Mboukou et publié chez Black Orpheus en 1972. |