Bilingual Classrooms in Malta: Teaching Mathematics Content and Language
Autor: | Marie Therese Farrugia |
---|---|
Rok vydání: | 2017 |
Předmět: |
060201 languages & linguistics
maltais educazione matematica translanguaging contenu et langue 05 social sciences 050301 education éducation mathématique 06 humanities and the arts educazione bilingue anglais maltese 0602 languages and literature inglese 0503 education Humanities éducation bilingue contenuto e lingua |
Zdroj: | Éducation et sociétés plurilingues. :61-72 |
ISSN: | 2532-0319 1127-266X |
DOI: | 10.4000/esp.1114 |
Popis: | A Malte, la salle de classe est un exemple intéressant de la manière dont deux langues officielles se fondent dans un contexte éducatif. L’entrelacement des langues fait qu’il est difficile de caser la pratique dans un des modèles bien connus d’éducation bilingue tels que l’immersion et CLIL (en français EMILE, Enseignement d’une Matière par l‘Intégration d’une Langue Etrangère ou DNL, Disciplines Non-Linguistiques). Par contre, le contexte maltais est une précieuse occasion d’explorer le processus de “translanguaging” et cet article est centré sur l’usage du maltais et de l’anglais dans l’enseignement et l’apprentissage des mathématiques. Par ailleurs, adopter le point de vue que l’apprentissage des mathématiques implique l’apprentissage du discours de la discipline, permet de montrer comment les pratiques dans la classe peuvent viser plus explicitement le langage mathématique. Mon idée est que, ce faisant, on peut cibler tout à la fois le contenu et la langue. A Malta l’aula scolastica è un esempio interessante del modo in cui due lingue ufficiali si possano fondere in un contesto educativo. L’intrecciarsi delle lingue fa sì che sia difficile collocare la pratica in uno dei modelli ben noti di educazione bilingue come l’immersione e CLIL (in francese EMILE, Enseignement d’une Matière par l‘Intégration d’une Langue Étrangère o DNL, Disciplines Non-Linguistiques). Il contesto maltese è invece un’occasione preziosa per esplorare il processo di “translanguaging” e quest’articolo è incentrato sull’uso del maltese e dell’inglese nell’insegnamento e nell’apprendimento della matematica. Fra l’altro adottare il punto di vista secondo il quale l’apprendimento della matematica implica l’apprendimento del discorso della disciplina permette di mostrare come le pratiche pedagogiche in classe possano aver come obiettivo più esplicitamente il linguaggio matematico. La mia idea è che, così facendo, si possa puntare allo stesso tempo alla forma ed al contenuto. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |