Popis: |
La présente étude vise à (re)définir le rôle de l’enseignant dans les interactions orales en classe de FLE en Corée du Sud. L’analyse des pratiques enseignantes en cours de français général (niveau A0-A1) a en effet montré la diversité des pratiques professionnelles développées pour accomplir, dans ce contexte spécifique, les différentes fonctions enseignantes. Notre attention porte plus spécifiquement sur les stratégies de mise en place d’une méthodologie d’enseignement « hybride » à l’attention des apprenants coréens, parmi lesquelles : l’utilisation de la langue maternelle des apprenants ; l’application de techniques découlant de l’approche traditionnelle d’enseignement des langues, encore en vigueur en Corée du Sud (traduction, lecture vocale, répétition directe des expressions essentielles ou des dialogues du manuel, interrogation individuelle des apprenants sur le contenu des dialogues) ; et l’application de certaines méthodes relevant des approches communicative et actionnelle. L’objectif final de cette étude est, à travers l’analyse des pratiques enseignantes susnommées, de déterminer celles qui fonctionnent et de tenter de proposer un enseignement contextualisé, adapté au public coréen. The purpose of this study is to (re) define the role of the teacher in oral interactions in FLE classes in South Korea. The analysis of teaching practices in general French (level A0-A1) has shown the diversity of professional practices developed to accomplish, in this specific context, the different teaching functions. Our focus is on strategies for implementing a “hybrid" teaching methodology for Korean learners, including : use of the learners' mother tongue ; the application of techniques deriving from the traditional language teaching approach still in force in South Korea (translation, oral reading, direct repetition of important sentences or textbook conversations and individual questions on the contents of the conversation) ; and the application of certain methods within the communicative and action-based approaches. The final objective of this study is to analyze the teaching practices mentioned above and to determine which ones work and to try to offer contextualised instruction adapted to the Korean public. |