Knowledge Communication and the Translation of Devotional Literature within Samuel Hartlib's Circle

Autor: Jan Van de Kamp
Přispěvatelé: Texts and Traditions, CLUE+
Jazyk: angličtina
Rok vydání: 2022
Předmět:
Zdroj: Van De Kamp, J 2022, ' Knowledge Communication and the Translation of Devotional Literature within Samuel Hartlib's Circle ', Journal of Early Modern Christianity, vol. 9, no. 1, pp. 121-144 . https://doi.org/10.1515/jemc-2022-2021
Journal of Early Modern Christianity, 9(1), 121-144. Walter de Gruyter GmbH
ISSN: 2196-6656
2196-6648
DOI: 10.1515/jemc-2022-2021
Popis: In earlier research, Stephen Clucas observed a slight decrease in the frequency of theological and religious topics in Hartlib’s Ephemerides, from about 1640 to 1659. However, in Hartlib’s circle during this period and beyond, a serious commitment to collecting and translating English devotional literature into German can be observed. In this article, therefore, I would like to establish from the current state of The Hartlib Papers: 1) what kind of projects were carried out and by whom, 2) how these persons became involved and for how long, and 3) to what extent their work fits into the general aims and methods of members of Hartlib’s circle. From the analysis, it transpires that a network of Palatine men engaged with English devotional books from about 1632/1633 until 1662. These persons used Hartlib’s network as a platform for their projects, which were associated with several of the overall aims and methods of Hartlib’s circle.
Databáze: OpenAIRE
Nepřihlášeným uživatelům se plný text nezobrazuje