L'expression de la comparaison de supériorité en créole de Casamance
Autor: | Nunez, Joseph Jean François |
---|---|
Přispěvatelé: | Structure et Dynamique des Langues (SeDyL), Institut National des Langues et Civilisations Orientales (Inalco)-Institut de recherche pour le développement [IRD] : UR135-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Institut National des Langues et Civilisations Orientales (Inalco), Cette étude entre dans le cadre de trois projets : « Multifactorial analysis of language changes » de l'axe 3 LC1 du LABEX-EFL-Axe dirigé par Isabelle Léglise, « Pidgins et créoles en contact » de la Fédération Typologie et Universaux Linguistiques (dirigés par Isabelle Léglise (CNRS, SeDyL), Bettina Migge (University College Dublin) et Nicolas Quint (CNRS, LLACAN), « La syntaxe de la phrase complexe dans les langues créoles » de l'Axe 3 du LABEX-EFL (dirigés par Stefano Manfredi (CNRS, SeDyL) et Nicolas Quint (CNRS, LLACAN). |
Rok vydání: | 2020 |
Předmět: | |
Zdroj: | Etudes créoles Etudes créoles, 2020, 1-2 (37), pp.1-20. ⟨10.4000/etudescreoles.708⟩ |
ISSN: | 2607-8988 0708-2398 |
DOI: | 10.4000/etudescreoles.708 |
Popis: | Cet article traite de la comparaison de supériorité dans le créole afro-portugais de Casamance, langue parlée traditionnellement au sud-ouest du Sénégal particulièrement dans la ville de Ziguinchor. La comparaison, de manière générale, a fait l’objet de plusieurs études ayant abouti à des modèles typologiques excluant souvent des données provenant des créoles. Les structures comparatives demeurent méconnues en créole de Casamance. Cette étude fournit une description détaillée de la comparaison de supériorité en créole de Casamance tant du point de vue morphosyntaxique que sémantique au regard des modèles typologiques proposés dans la littérature. La comparaison de supériorité se forme en créole de Casamance à l'aide du marqueur de degré má/mas (plus). Ce marqueur est polyfonctionnel car il peut avoir des emplois verbal et adverbial. Il n'y a pas de distinction de formes pour les êtres animés et les êtres inanimés. Différents procédés sont utilisés pour exprimer la comparaison de supériorité (constructions adjectivale, adverbiale et verbale et superlative). Les cas de comparaisons régulières peuvent s'exprimer avec ou sans le marqueur du standard di ki (que) entrainant une juxtaposition du paramètre et du standard. Les cas où le marqueur de degré est exprimé sans le marqueur du standard ne sont pas décrits dans la plupart des typologies consacrées à la comparaison. Quant au cas de comparaisons irrégulières, ils sont exprimés à l’aide des adjectifs boŋ (bon) et maw (méchant) qui forment respectivement leurs comparaisons en má miñjor et má piyor, renforçant ainsi un adjectif comparatif supplétif avec un marqueur de degré. This paper focuses on comparisons of superiority in Casamancese Creole, an Afro-Portuguese creole traditionally spoken in southwestern Senegal, particularly in the city of Ziguinchor. Comparisons, in general, have been the subject of several studies which have given rise to typological models mostly excluding data from creoles. Comparative structures remain poorly accounted for in Casamancese Creole. This study provides a detailed description of comparisons of superiority in Casamancese Creole both from a morphosyntactic and semantic point of view and from the perspective of typological models proposed in the literature. Comparisons of superiority are formed in Casamancese Creole by means of the degree marker má / mas (more). This marker is polyfunctional because it can have verbal and adverbial uses. There is no distinction of forms for animate and inanimate entities. Different methods are used to express comparisons of superiority (adjectival, adverbial, verbal and superlative constructions). The cases of regular comparisons can be expressed with or without the standard marker di ki (than) leading to a juxtaposition of the parameter and the standard. The cases where the degree marker is expressed without the standard marker are not described in most of typologies devoted to comparisons. As for the case of irregular comparisons, they are expressed using the adjectives boŋ (good) and maw (bad) which form the comparisons má miñjor (literally more best) and má piyor (literally more worse) respectively, thus reinforcing an irregular comparative adjective with a degree marker. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |