Identidad boyacense, música Carranguera
Autor: | Ofelia Amanda Cárdenas |
---|---|
Jazyk: | Spanish; Castilian |
Rok vydání: | 2020 |
Předmět: | |
Zdroj: | Cuadernos de Lingüística Hispánica, Issue: 35, Pages: 111-130, Published: JUN 2020 Cuadernos de Lingüística Hispánica, Iss 35, Pp 111-130 (2020) |
Popis: | espanolEl objetivo de este articulo de investigacion es explicar rasgos identitarios del boyacense, tales como vestimenta tipica, dialecto, productos regionales y algunas costumbres, a partir del analisis sociolinguistico de las letras de las canciones representativas de Jorge Velosa. En este documento se toma como caso especifico de estudio la cancion “Yo tambien soy boyaco”. Inicialmente, se presenta en forma sucinta la relacion entre lenguaje, cultura e identidad; posteriormente, se exponen las generalidades de la musica carranguera y de Jorge Velosa, su principal interprete; se concluye con analisis parciales de tipo sociofonetico, sociogramatical, sociolexico y sociocultural de la cancion en estudio. EnglishThe objective of this research article is to explain the identity features of the people from Boyaca, such as typical dress, dialect, regional products, and some customs, from a sociolinguistic analysis of the lyrics of the representative songs of Jorge Velosa. In this paper, the song “I am also Boyaco[1]” is taken as a specific case study. Initially, the relationship between language, culture, and identity is succinctly presented; later the generalities of carranguera music and its main exhibitor Jorge Velosa are exhibited; it concludes with a partial analysis of a sociophonetic, sociogrammatical, sociolexical and sociocultural type of the studied song. [1] “Boyaco” is the abbreviated demonym for people from Boyaca. francaisL’objectif de cet article de recherche est d’expliquer les traits identitaires du « Boyacense », tels que sa tenue typique, son dialecte, quelques-uns de ses mœurs et les produits regionaux, tout en ayant comme point de depart l’analyse sociolinguistique des mots des chansons les plus connues de Jorge Velosa. Dans ce texte, la chanson «Moi, aussi Je suis un boyaco» est consideree comme objet d’etude specifique. Tout d’abord, nous presentons, brievement, le rapport entre langue, culture et identite; nous devoilons ensuite, l’œuvre du compositeur et chanteur Jorge Velosa, interprete principal, et les generalites de la musique « Carranguera » ; et, finalement, nous accomplissons des analyses partielles du type socio-phonique, socio-grammatical, sociologique et socio- culturel de la chanson objet d’etude portuguesO objetivo deste artigo de pesquisa e explicar caracteristicas identitarias do Boyacense, como trajes tipicos, dialetos, produtos regionais e alguns costumes, com base na analise sociolinguistica das letras das cancoes representativas de Jorge Velosa. Neste documento, a musica “Eu tambem sou um boyaco” e considerada um estudo de caso especifico. Inicialmente, a relacao entre lingua, cultura e identidade e apresentada de forma sucinta; depois, sao expostas as generalidades da musica carranguera e Jorge Velosa, seu principal interprete; Conclui com analises parciais do tipo sociofonico, socio- gramatical, sociologico e sociocultural da musica em estudo. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |