Popis: |
En el presente estudio se contrasta la producción escrita de tres grupos de usuarios de español: usuarios nativos, usuarios de español L2 y usuarios de español lengua de herencia (LH). Estos últimos, quienes constituyen nuestro foco de atención, se caracterizan por haber estado expuestos a una LH en su entor-no más cercano desde la infancia, y por haber tenido contacto, simultánea o secuencialmente, con una lengua dominante (Montrul, 2010). Sus habilidades lingüísticas varían, dado que factores tales como el nivel de escolaridad en la LH o su nivel de contacto con esta lengua tendrán un impacto en su reper-torio lingüístico. El corpus está compuesto por 75 informes de anteproyecto de trabajo final de grado en los que se explora la organización retórico-discursiva, la complejidad sintáctica y el uso de conectores textuales. Los resultados obtenidos permiten construir perfiles de competencia escritural en contexto acadé-mico para cada grupo lingüístico. The present study contrasts the written production of three groups of Spanish users: native speakers, L2 Spanish language users, and users of Spanish as heritage language (HL). The latter group constitutes the focus of our study and they are defined as individuals who have been exposed to a HL in their closest environment since childhood while simultaneously or sequentially being in contact with a dominant language (Montrul, 2010). Their linguistic skills vary, as elements such as their educational level in the HL or their level of contact with this language will have an impact on their linguistic repertoire. The corpus is composed of 75 prospectus reports for capstone projects, which are explored in terms of their rhetoric and discursive organization, syntactic complexity, and use of textual connectives. Findings allow the construction of academic writing competency profiles for each linguistic group. No presente estudo contrasta-se a produção escrita de três grupos de usuários de espanhol: usuários nativos, usuários de es-panhol L2 e usuários de espanhol língua de herança (LH). Estes últimos, que constituem nosso foco de atenção, caracterizam-se por terem ficado expostos a uma LH no seu entorno mais pró-ximo desde a infância, e por terem tido contato, simultânea ou sequencialmente, com uma língua dominante (Montrul, 2010). Suas habilidades linguísticas variam, pois fatores tais como o nível de escolaridade na LH ou seu nível de contato com esta língua terão um impacto no seu repertório linguístico. O corpus é composto por 75 relatórios de anteprojeto de trabalho final de graduação, nos quais se explora a organização retórico-discursi-va, a complexidade sintática e o uso de conectores textuais. Os resultados obtidos permitem construir perfis de competência da escrita no contexto acadêmico para cada grupo linguístico. |