Quelle place occupe l'anglais juridique dans les offres de stages proposés par les cabinets d'avocats en Angleterre et au pays de Galles ?
Autor: | Marion Charret del Bove |
---|---|
Přispěvatelé: | Centre d'Études Linguistiques - Corpus, Discours et Sociétés (CEL), Université Jean Moulin - Lyon 3 (UJML), Université de Lyon-Université de Lyon |
Jazyk: | angličtina |
Rok vydání: | 2011 |
Předmět: |
060201 languages & linguistics
0106 biological sciences Linguistics and Language Graduate Diploma in Law work placement formation 010607 zoology période d'observation solicitor 06 humanities and the arts 01 natural sciences stage Language and Linguistics [SHS.DROIT]Humanities and Social Sciences/Law contrat d'apprentissage Political science avocat 0602 languages and literature legal English training contract Legal Practice Course Humanities Anglais du droit |
Zdroj: | ASp-La revue du GERAS ASp-La revue du GERAS, 2011, 59 (95-114), http://asp.revues.org/2211. ⟨10.4000/asp.2211⟩ ASp-La revue du GERAS, revue.org (en ligne) / Bordeaux : GERAS (imprimé), 2011, 59 (95-114), http://asp.revues.org/2211. ⟨10.4000/asp.2211⟩ |
ISSN: | 2108-6354 |
DOI: | 10.4000/asp.2211⟩ |
Popis: | International audience; This paper analyses online documents posted by English solicitors' law firms to recruit law and non law undergraduates and graduates for work placement schemes and training contracts. Its aim is to determine the place devoted to legal English by studying the terms linked to the required training undergone by aspiring solicitors, their working environment and practices. Moreover, the author argues that the study of this specialised language can be integrated into the linguistic syllabus followed by French law students insomuch as it raises their awareness of the main differences between English and French legal studies and it widens their professional horizons; Le présent article analyse des documents mis en ligne par les cabinets d'avocats anglais pour recruter des étudiants ou des diplômés en droit et en matières non juridiques dans le cadre de stages d'observation et d'apprentissage. Il s'agit de déterminer quelle place occupe l'anglais juridique dans ces offres en étudiant les termes emblématiques à la fois de la formation suivie par les aspirants solicitors, de leur milieu professionnel ainsi que de leurs pratiques. De plus, l'étude de cette langue spécialisée peut occuper une place à part entière dans le cursus linguistique suivi par les étudiants français en droit dans la mesure où il peut leur faire prendre conscience des différences essentielles existant entre les cursus pour devenir avocat et solicitor des deux côtés de la Manche, et ainsi élargir leur horizon professionnel. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |