The theory of incongruent similarity
Autor: | Ana Kocman |
---|---|
Jazyk: | Spanish; Castilian |
Rok vydání: | 2014 |
Předmět: |
lcsh:Language and Literature
Linguistics and Language ironía verbal significado literal verbal irony pragmatique analyse contextuelle significado implícito le sens implicite literal meaning Language and Linguistics implicit meaning lcsh:Philology. Linguistics contextual analysis lcsh:P1-1091 lcsh:P l'ironie verbale pragmática análisis contextual pragmatics sens littéral |
Zdroj: | PRAGMALINGÜÍSTICA (1133628x)-2014, v. 22 p. 64-77 Pragmalingüística, Vol 0, Iss 22, Pp 64-77 (2014) |
Popis: | La metodología de la presente investigación ha consistido en un análisis contextual del mensaje literal y el implícito de los enunciados irónicos. El punto de partida han sido las definiciones del contexto realizadas por diferentes autores y dos enfoques teóricos de la ironía: la ironía se produce en un contexto (Grice, 1975); su comprensión requiere el procesamiento del significado literal (Giora, 1999). Defendemos que la ironía verbal se produce cuando el remitente dice explícitamente algo que es similar a lo que da a entender, pero el mensaje implícito y el explícito son al mismo tiempo incompatibles entre sí o uno de ellos resulta incompatible con el contexto. The research methodology has consisted of a contextual analysis of the literal message and the implicit one of the ironic statements. The starting point of the investigation has been the definitions of the context made by different authors and two theoretical approaches to irony: irony occurs in a context (Grice, 1975); its understanding requires the processing of the literal meaning (Giora, 1999). We argue that verbal irony occurs when the sender explicitly says something that is similar to what he implies but the implicit and the explicit message are at the same time inconsistent with each other or one of them is inconsistent with the context. La méthodologie de recherche a consisté en une analyse contextuelle du message littéral et celui implicite des déclarations ironiques. Le point de l'enquête de départ ont été les définitions du contexte faite par des auteurs différents et deux approches théoriques de l'ironie: l'ironie se produit dans un contexte (Grice, 1975); sa compréhension nécessite la transformation du sens littéral (Giora, 1999). Nous soutenons que l'ironie verbale se produit lorsque l'expéditeur indique explicitement quelque chose qui est similaire à ce qu'il implique, mais l'implicite et explicite du message sont en même temps incompatible avec l'autre ou l'un d'eux est incompatible avec le contexte. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |