Considérations sur les anthroponymes phéniciens transcrits en grec dans les inscriptions bilingues gréco-phéniciennes

Autor: Maria Bianco
Přispěvatelé: Patrimoine, Littérature, Histoire (PLH), Université Toulouse - Jean Jaurès (UT2J)
Rok vydání: 2015
Předmět:
Zdroj: Semitica et Classica
Semitica et Classica, Brepols Publishers, 2015, 8, pp.53-62. ⟨10.1484/J.SEM.5.109177⟩
ISSN: 2295-9041
2031-5937
DOI: 10.1484/j.sem.5.109177
Popis: International audience; Among the Phoenicians in contact with Greeks, some chose to give their personal names a Hellenistic appearance. Without entirely abandoning the pronunciation of the names, which guaranteed their identification and recognizability, they adapted them to the characters of the Greek alphabet. In many cases, the Greco- Phoenician bilingual inscriptions attest to phonetic transcriptions of some Phoenician anthroponyms, which passed in that way to the Greek language. The transition from one language to another involves specific mechanisms of adaptation that have caught our attention.; Parmi les Phéniciens qui furent en contact avec les Grecs, certains choisirent de donner un faciès hellénisant à leur nom d’origine. Sans renoncer à la prononciation du nom, qui garantissait l’identification et la reconnaissabilité du sujet, ils l’adaptèrent aux caractères de l’alphabet grec. Dans de nombreux cas, les inscriptions bilingues gréco-phéniciennes témoignent de l’exemple de transcriptions phonétiques concernant des anthroponymes phéniciens passés à la langue grecque. Le passage d’une langue à l’autre implique des mécanismes d’adaptations spécifiques qui ont attiré notre attention
Databáze: OpenAIRE