Els articles de vint anys de la Revista Tradumàtica

Autor: Pilar Cid Leal, Pilar Sánchez-Gijón
Rok vydání: 2022
Předmět:
Terminologia
Localización
Investigación en traducción e interpretación
Tecnologies de la traducció
Linguistics and Language
Literature and Literary Theory
Documentació
Terminología
Translation industry
Traducción automática neuronal
Documentation
Formación en traducción e interpretación
Localització
Postedició
Language and Linguistics
Research in translation and inteprreting
Tecnologías de la interpretación
Traducció automàtica
Traducción automática
Post-editing
Machine translation
Machine tranlsation
Tecnologies de la interpretació
Recerca en traducció i interpretació
Translation and interpreting training
Neural machine translation
Industria de la traducción
Tecnologías de la traducción
Neuroal machine translaiton
Localisation
Terminology
Documentación
Posedición
Translation technologies
Traducció automàtica neuronal
Research in translation and interpreting
Indústria de la traducció
Formació en traducció i interpretació
Interpreting technologies
Zdroj: Tradumàtica: tecnologies de la traducció. :249-256
ISSN: 1578-7559
Popis: L'article repassa els temes sobre els quals ha publicat la Revista Tradumàtica des del número 0 (2001) fins al 19 (2021). Es recullen els testimonis de diversos autors que van escriure en els diferents números i que valoren com ha canviat la disciplina, la indústria de la traducció i els perfils professionals, alhora que reflexionen sobre la seva evolució i els reptes de futur. This article reviews the topics published in Revista Tradumàtica from first issue 0 in 2001 until issue 19 in 2021. It gathers the testimonies of various authors who contributed to the different issues, changes in translation, the translation industry and professional profiles, while reflecting on this evolution and futures challenges. El artículo repasa los temas sobre los que ha publicado la Revista Tradumàtica desde el número 0 (2001) hasta el 19 (2021). Se recogen los testimonios de varios autores que escribieron en los distintos números y que valoran como ha cambiado la disciplina, la indústria de la traducción y los perfiles profesionales, a la vez que reflexionan sobre su evolución y los retos de futuro.
Databáze: OpenAIRE