The elegy written in a country churchyard de Thomas Gray en los Sepolcri de Foscolo a través de las traducciones de M. Cesarotti y G. Torelli
Autor: | Giorgia Marangon |
---|---|
Rok vydání: | 2016 |
Předmět: | |
Zdroj: | RIUMA. Repositorio Institucional de la Universidad de Málaga instname |
ISSN: | 2603-6967 1137-2311 |
DOI: | 10.24310/trans.2006.v0i10.1091 |
Popis: | En este artículo se analizan las influencias que han tenido las traducciones italianas de M. Cesarotti y G. Torelli de la Elegy written in a Country Churchyard de Thomas Gray sobre el poema I Sepolcri de Ugo Foscolo. Un atento análisis temático y textual de la obra original de Gray y de las versiones traducidas de la misma con el “Carme” del poeta italiano pone de manifiesto la, a veces sorprendente, influencia de las temáticas sepulcrales tratadas por el inglés en la literatura y poesía no sólo italiana sino europea. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |