Popis: |
Dans les communautés cries de l’est de la baie James, le terme creenglish renvoie au mélange du cri et de l’anglais, que ce soit en termes d’alternance symétrique (code-switching) ou d’insertion de mots anglais dans une base grammaticale et morphologique crie (code-mixing). Dans cet article, nous décrirons, à partir de données recueillies en contexte d’observation participante, la structure morphologique et grammaticale du verbe et du nom en creenglish de l’est de la baie James. L’analyse des données révèle des stratégies d’insertion systématiques et économiques qui permettent aux locuteurs bilingues d’incorporer n’importe quel radical anglais dans une structure de mot crie de manière spontanée, pour parler de concepts qui n’ont pas d’équivalents dans le lexique de base cri. L’insertion des noms anglais est aussi facilitée sur le plan de la morphosyntaxe puisqu’on leur attribue un genre grammatical cri animé ou inanimé. Finalement, l’analyse montre aussi que certains verbes d’existence cris sont maintenant utilisés comme copule d’un adjectif attribut anglais. En somme, la documentation de ces cas de code-mixing donne un éclairage nouveau et essentiel sur les capacités linguistiques humaines de même que sur la transformation de la structure grammaticale des langues en contact. |