Deux guides de Terre Sainte dans les Otia imperialia de Gervais de Tilbury et leur traduction par Jean d’Antioche
Autor: | Pignatelli, Cinzia |
---|---|
Přispěvatelé: | Centre d'Etudes Supérieures de Civilisation médiévale (CESCM), Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)-Université de Poitiers, Centre d'études supérieures de civilisation médiévale de Poitiers, France-Stanford center for interdisciplinary studies à Poitiers, Center for medieval and early modern studies de Stanford, Martin Aurell, Marisa Galvez, Estelle Ingrand-Varenne, Ernst-Maillet, Vanessa, Martin Aurell, Marisa Galvez, Estelle Ingrand-Varenne |
Jazyk: | francouzština |
Rok vydání: | 2021 |
Předmět: |
Moyen Âge
littérature médiévale Traductologie monde arabo-musulman Voyage Pèlerinage [SHS.RELIG] Humanities and Social Sciences/Religions transferts culturels Croisade [SHS.RELIG]Humanities and Social Sciences/Religions pélerinages Orient [SHS.HIST] Humanities and Social Sciences/History [SHS.HIST]Humanities and Social Sciences/History |
Zdroj: | Transferts culturels entre France et Orient latin : XIIe-XIIIe siècles Actes de colloque Actes de colloque, Centre d'études supérieures de civilisation médiévale de Poitiers; France-Stanford center for interdisciplinary studies à Poitiers; Center for medieval and early modern studies de Stanford, Apr 2019, Poitiers, France. pp.193-214 |
DOI: | 10.48611/isbn.978-2-406-11407-9.p.0193 |
Popis: | International audience; Les adaptations de deux guides de pèlerinage en Terre Sainte figurent l'une à la suite de l'autre dans la plupart des manuscrits latins des Otia imperialia, sorte d'encyclopédie composée par Gervais de Tilbury pour distraire l'empereur Othon IV récemment excommunié (1210). Leur texte est ici étudié dans la traduction française qu'en a donnée à la fin du XIIIe siècle Jean d'Antioche, dont on a plusieurs raisons de croire qu'il exerça une partie de son activité de traducteur en Terre Sainte. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |