Clinicians and Medical Interpreters
Autor: | Deborah Dysart-Gale |
---|---|
Rok vydání: | 2007 |
Předmět: |
Service (systems architecture)
Health Personnel media_common.quotation_subject MEDLINE Affect (psychology) computer.software_genre Health Services Accessibility Nursing Humans Medicine Language proficiency Qualitative Research Language media_common Cultural Characteristics business.industry Communication Communication Barriers Public Health Environmental and Occupational Health Professional-Patient Relations Translating Negotiation Limited English proficiency business computer Interpreter Qualitative research |
Zdroj: | Family & Community Health. 30:237-246 |
ISSN: | 0160-6379 |
DOI: | 10.1097/01.fch.0000277766.62408.96 |
Popis: | Medical interpreters provide a bridge across the language gap for patients and practitioners. Research suggests that practitioners and interpreters experience numerous difficulties in their collaboration that can negatively affect service to patients with limited English proficiency, many of whom are immigrants. Using qualitative evidence from interviews with medical interpreters, I argue that many of these difficulties result from the fact that interpreter practice is based on a theoretical understanding of communication that does not adequately describe the problems faced by interpreters in negotiating between immigrant and practitioner groups. Suggestions for a more theoretically complete practice are offered. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |