Popis: |
En-deçà de la planification, la question de la conscience linguistique est centrale en sociolinguistique, quel que soit le nombre de langues parlées ou écrites par un individu. On envisagera comment s’éveille cette conscience linguistique chez le sujet, aux plans intra- et interlinguistique. La perspective sera par la suite élargie selon une typologie sommaire en fonction des langues en contact, des environnements et des idéologies linguistiques. Enfin, passant du locuteur au scripteur, on analysera les formes de la « surconscience linguistique » qui le caractérise en tant qu’écrivain, traducteur ou autotraducteur. Beyond planning, the question of linguistic awareness is central in sociolinguistics, regardless of the number of languages spoken or written by an individual. We will consider how this linguistic awareness is awakened in the subject, at both intra- and interlinguistic levels. The perspective will then be broadened according to a summary typology based on languages in contact, environments and linguistic ideologies. Finally, moving from the speaker to the writer, we will analyse the forms of the "linguistic overawareness" that characterises him as a writer, translator or self-translator. |