Culture du manioc au Congo-Kinshasa

Autor: Jean-Claude Mboka Ingoli
Rok vydání: 2021
Předmět:
Zdroj: Anthropologie et Sociétés. 44:91-108
ISSN: 1703-7921
0702-8997
DOI: 10.7202/1078166ar
Popis: D’une extrémité à l’autre du paysage Maringa-Lopori-Wamba, au nord-ouest du Congo-Kinshasa, les agriculteurs bongando et mongo cultivent le manioc dans les champs familiaux aménagés à la lisière des plantations abandonnées d’héritage colonial. Par le biais de ces écologies simplifiées aujourd’hui en résurgence, différentes expériences nous guident vers des possibilités de vie du manioc cohabitant avec d’autres organismes humains et non humains. Dès l’aménagement de l’espace à cultiver et jusqu’à la plantation des boutures, des formes d’attachement, sous forme d’alliances et de liens affectifs, s’instaurent entre les humains et le manioc ainsi qu’avec tous les autres êtres visibles et invisibles, potentiellement engagés dans le devenir du cultigène. Les humains s’entourent d’alliés de la vie, ancêtres et génies, et de forces latentes, animales et végétales, qu’ils peuvent éveiller par un usage adéquat de la parole. D’un village à l’autre, la culture du manioc est un enchevêtrement de formes de vie qui fait entrer les humains dans un mouvement continu de vie, en développant une proximité affective avec les plantes et en s’harmonisant avec d’autres lignes de vie, selon divers mouvements rythmiques destinés à les connaître et à les approcher.
Across the Maringa-Lopori-Wamba Landscape in northwestern Congo-Kinshasa, Bongando and Mongo farmers, grow cassava in organized family fields on the edge of abandoned plantations of colonial heritage. Through these simplified ecologies now in resurgence, different experiences guide us towards the possibilities of existence and survival of manioc in cohabitation with other human and non-human organisms. From the clearing of the space to be cultivated to the planting of cuttings, forms of attachment, in the form of alliances and emotional bonds, are established between humans and cassava and all other visible and invisible beings potentially involved in the future of the crop. Humans surround themselves with allies of life, ancestors and geniuses, and with latent forces, animal and vegetable, which they can awaken through the proper use of speech. From one village to another, manioc cultivation is a tangle of life forms that brings humans into a continuous movement of life, developing an affective closeness with the plants and engaging with other life lines according to various rhythmic movements dedicated to getting to know and approach them.
De un extremo al otro del paisaje Maringa-Lopori-Wamba, en el noroeste del Congo-Kinshasa, los agricultores bogando y mongo cultivan la yuca en las parcelas familiares situadas en los márgenes de las plantaciones abandonadas del legado colonial. En el marco de esas ecologías simplificadas actualmente resurgentes, diferentes experiencias nos conducen hacia posibilidades de vida de la yuca en cohabitación con otros organismos humanos y no humanos. Desde el acondicionamiento del terreno para cultivar hasta la siembra de esquejes, se instauran formas de apego bajo la forma de alianzas y de vínculos afectivos entre los humanos y la yuca, así como con todos los seres visibles e invisibles potencialmente involucrados con el devenir del cultígeno. Los humanos se rodean de aliados, ancestros y genios, de fuerzas latentes, animales y vegetales que pueden atraer mediante el uso adecuado de la palabra. De un pueblo al otro, el cultivo de la yuca es un entrelazamiento de formas de vida que introduce a los humanos en un movimiento continuo de vida, desarrollando una cercanía emocional con las plantas y armonizando con otras líneas de vida, según diversos movimientos rítmicos destinados a conocerlas y vincularse.
Databáze: OpenAIRE