O tratamento da variação linguística nos livros didáticos de Língua Portuguesa

Autor: Flávia Freitas de Oliveira
Přispěvatelé: Rocha, Maura Alves de Freitas, Dias, Paula Maria Cobucci Ribeiro, Silva, Joaquina Aparecida Nobre da, Miranda, Flávia Danielle Sordi Silva, Finotti, Luísa Helena Borges
Rok vydání: 2019
Předmět:
Zdroj: Repositório Institucional da UFU
Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
instacron:UFU
DOI: 10.14393/ufu.te.2018.323
Popis: O presente trabalho foi motivado a investigar o tratamento da variação linguística nos livros didáticos de Língua Portuguesa do Ensino Médio aprovados via Edital PNLD 2015 (Edital 01/2013), pelo Ministério da Educação (MEC). O ponto central é verificar e analisar como o material didático apresenta propostas de atividades de variação linguística, evidenciando os aspectos sociolinguísticos como os tipos de variação diacrônica, diatópica, diastrática, diamésica e diafásica presentes na linguagem dos textos principais. Os alicerces teóricos desta tese perpassam os pressupostos da Sociolinguística, principalmente, a Teoria Variacionista Laboviana, a qual contribuiu também para a fundamentação teórico-metodológica da nossa pesquisa, destacando Labov ([1972] 2008), Tarallo (2007), Guy e Zilles (2007) e Ilari e Basso (2014). Além da discussão sobre “norma linguística” com contribuições e concepções de muitos autores dos quais destacamos Gnerre (1991), Padley (2001), Faraco (2008) e Lucchesi (2002, 2015), pois a temática tem um debate extenso na academia. E pontualmente, para esta pesquisa, não exploramos a concepção de gêneros discursivos, mas adotamos as definições dadas por Bakhtin (2003), bem como a interpretação dessas definições por Fiorin (2016), além das contribuições sobre agrupamentos dos gêneros por Dolz e Schneuwly (2004). A amostra linguística é formada a partir das atividades sobre os fenômenos de variação nos textos principais, identificados como gêneros discursivos dos agrupamentos da ordem do narrar e do relatar, conforme Dolz e Schneuwly (2004). Assim, verificamos 1.206 gêneros discursivos, dos quais 497 são agrupados nas ordens do narrar e do relatar e apenas 292 ocorrências possuem fenômenos de variação no estilo do gênero. Após a verificação das 292 ocorrências, selecionamos apenas 57 ocorrências que são seguidas de atividades com proposição de tratamento da variação. Dessa forma, o corpus da pesquisa é constituído por 57 gêneros discursivos da ordem do narrar e do relatar, seguidos da proposição de atividades sobre variação linguística do texto em análise. O objetivo principal da tese é investigar a forma como os diferentes Livros Didáticos do Português (LDP) tratam o tema “variação linguística” e, consequentemente, abordam a ideia de “norma-padrão” e “norma culta”, com vistas a contribuir tanto para a discussão da implementação de políticas de ensino de língua materna para o ensino médio, como a crescente discussão sobre a existência de uma “pedagogia da variação”. Após a investigação, tabulamos os dados de tratamento da variação linguística nos LDP, apresentando as atividades que tratam de aspectos como modalidade, registro, tipos de variação, norma-padrão, norma culta, preconceito linguístico, pluralidade sociolinguística, reforço da cultura do “certo” e do “errado”. O resultado corrobora de modo a suplementar o mapeamento de dados sociolinguísticos do Português Brasileiro (PB), bem como indicar o que deve ser inserido e modificado nos LDP, para, de fato, contribuir com a formação da competência linguística dos alunos e para o que se entende por pedagogia da variação. The present work was motivated to investigate the treatment of linguistic variation in the textbooks of Portuguese Language of the High School approved by Public Announcement PNLD 2015 (Public Notice 01/2013), by the Ministry of Education (MEC).The central point is to verify and analyze how the teaching material presents proposals for activities of linguistic variation, highlighting the sociolinguistic aspects such as diachronic, diatopical, social, oral, written and diaphasic variations present in the main texts language. The theoretical foundations of this thesis go through the assumptions of Sociolinguistics, mainly the Labov Variationist theory, which also contributed to the theoretical-methodological foundation of our research, highlighting Labov ([1972] 2008), Tarallo (2007), Guy and Zilles 2007) and Ilari and Basso (2014). Besides the discussion about "linguistic norm" with contributions and conceptions of many authors of which we highlight Gnerre (1991), Padley (2001), Faraco (2008) and Lucchesi (2002, 2015), since the subject has an extensive debate in the Academy. And for this research, we do not explore the conception of discursive genres, but we adopt the definitions given by Bakhtin (2003), as well as the interpretation of these definitions by Fiorin (2016), besides the contributions on genres groupings by Dolz and Schneuwly (2004). The linguistic sample is formed from the activities on variation phenomena in the main texts, identified as discursive genres of the groupings in order of narrating and reporting, according to Dolz and Schneuwly (2004). Thus, we verified 1206 discursive genres, of which 497 are grouped in the orders of narrating and reporting and only 292 occurrences have phenomena variation in the style of the genre. After verifying the 292 occurrences, we selected only 57 occurrences that are followed by activities with variation treatment proposition. Thus, the corpus of the research is constituted by 57 discursive genres in order of narrating and reporting, followed by proposition of activities on linguistic variation of the text under analysis. The main goal of the thesis is to investigate how the different Portuguese Textbooks (LDP) deal with the theme of "linguistic variation" and, consequently, approach the idea of "standard norm" and "cultured norm", in order to contribute the discussion of the implementation of teaching policies from mother tongue to high school, such as the growing discussion about the existence of a "pedagogy of variation." After the investigation, we tabulated the data of treatment of linguistic variation in the LDP, presenting the activities that deal with aspects such as modality, registry, types of variation, standard norm, cultured norm, linguistic prejudice, sociolinguistic plurality, and the right and wrong culture reinforcement. The result corroborates in order to supplement the sociolinguistic data mapping of Brazilian Portuguese (PB), as well as to indicate what should be inserted and modified in the LDP, in order to contribute to the formation of the students' linguistic competence and which has been named by the pedagogy of variation. Le présent travail a été motivé pour étudier le traitement des variations linguistiques dans les manuels de Langue Portugaise du lycée approuvés par Annonce publique PNLD 2015 (Edital 01/2013), du ministère de l'Éducation. Le point central est de vérifier et d’analyser la manière dont le matériel pédagogique présente des propositions d’activités à variation linguistique mettant en évidence les aspects sociolinguistiques tels que les variations diachroniques, diatopiques, diastrátiques, diamésica et diaphasiques présentes dans la langage des textes principales. Les fondements théoriques de cette thèse parcourent les postulats de la Sociolinguistique, principalement la théorie variationniste de Labov, qui a également contribué au fondement théorique-méthodologique de notre recherche, soulignant Labov ([1972] 2008), Tarallo (2007), Guy et Zilles 2007) et Ilari et Basso (2014). D’ailleurs la discussion sur la "norme linguistique" avec les contributions et les conceptions de nombreux auteurs, dont Gnerre (1991), Padley (2001), Faraco (2008), Lucchesi (2002, 2015) et d’autres, parce qu´il y a un vaste débat dans l´Academie. Et pour cette recherche, nous n'explorons pas la conception des genres discursifs, mais nous adoptons les définitions données par Bakhtin (2003), ainsi que l'interprétation de ces définitions par Fiorin (2016), à côté des contributions sur les groupements des genres par Dolz et Schneuwly ( 2004). L'échantillon linguistique est constitué des activités sur les phénomènes de variation dans les textes principaux, identifiés comme genres discursifs des groupements de la narration et rapporter, selon Dolz et Schneuwly (2004). De cette façon, nous avons vérifié 1206 genres discursifs, dont 497 sont regroupés dans les ordres de narration et de rapport, et seules 292 occurrences présentent des phénomènes de variation du style du genre. Après avoir vérifié les 292 occurrences, nous n’avons sélectionné que 57 occurrences sont suivies d’activités avec proposition de traitement de la variation. Ainsi, le corpus de la recherche est constitué de 57 genres discursifs de l'ordre de la narration et du rapport, suivis d'une proposition d'activités sur la variation linguistique du texte analysé. L’objectif principal de la thèse est d’examiner comment les différents manuels portugais traitent du thème de la "variation linguistique" et, par conséquent, abordent l’idée de "norme standard" et de "norme cultivée", à contribuer tant sur la mise en œuvre de politiques d'enseignement de la langue maternelle au lycée, comme la discussion croissante sur l'existence d'une "pédagogie de la variation". Après l’enquête, nous avons compilé les données de traitement de la variation linguistique dans le LDP, en présentant les activités qui traitent d’aspects tels que la modalité, le registre, les types de variation, la norme standard, la norme cultivée, le préjudice linguistique, la pluralité sociolinguistique, et le renforcement de la culture du bien et mal. Le résultat corrobore afin de compléter le mappage des données sociolinguistique du Portugais Brésilien (PB), ainsi que d'indiquer ce qui doit être inséré et modifié dans le LDP, afin de contribuer à la formation de la compétence linguistique des étudiants et à ce que l'on a par la pédagogie de la variation. Tese (Doutorado)
Databáze: OpenAIRE