La lengua vernácula en los paratextos de los diccionarios y tratados sobre la lengua bajo el reinado de los Reyes Católicos: del romance contrapuesto al latín al castellano compañero del imperio

Autor: Alice Carette
Jazyk: Spanish; Castilian
Rok vydání: 2014
Předmět:
Popis: Este trabajo presenta la evolución del estatuto de la lengua castellana en los prólogos de las primeras ediciones de los diccionarios y artes dedicados a la lengua, publicados en Castilla a lo largo del reinado de los Reyes Católicos por cuatro autores: Antonio de Nebrija, principalmente, pero también Alfonso de Palencia, Rodrigo Fernández de Santaella, Fray Pedro de Alcalá. Fijándose en las sucesivas denominaciones de la lengua vulgar castellana y en el papel que le atribuyen los distintos prólogos de este corpus, el estudio muestra cómo, entre 1481 y 1517, al compás de las reformas y grandes acontecimientos políticos del reinado, la lengua castellana pasa del estatuto de herramienta para un aprendizaje renovado del latín al de lengua de saber de pleno derecho e instrumento de dominación política y religiosa. Ce travail présente l’évolution du statut de la langue castillane dans les prologues des premières éditions des dictionnaires et traités consacrés à la langue publiés en Castille au cours du règne des Rois Catholiques, par quatre auteurs : Antonio de Nebrija, principalement, mais aussi Alfonso de Palencia, Rodrigo Fernández de Santaella, Fray Pedro de Alcalá. À partir des dénominations successives de la langue vulgaire castillane et du rôle que lui attribuent les différents prologues de ce corpus, l’étude montre comment, entre 1481 et 1517, au rythme des réformes et des grands événements politiques du règne, la langue castillane passe du statut d’outil pour un apprentissage renouvelé du latin, à celui de langue de savoir à part entière et d’instrument de domination politique et religieuse.
Databáze: OpenAIRE