Popis: |
O cinema brasileiro passa por um processo de renovação, com o surgimento de uma geração jovem que vem ganhando projeção nos cenários nacional e internacional, designado por boa parte da crítica local como “novíssimo cinema brasileiro”. À margem do típico modo de produção do audiovisual local, baseado em leis de incentivo fiscal, esses filmes, de baixíssimo orçamento, fora do Rio-São Paulo, (o principal eixo econômico do país), possuem um arranjo colaborativo com um modo de produção mais flexível, em que o modo de constituição das equipes se afasta das hierarquias do set de filmagem de uma típica produção industrial. Um exemplo são as produções dos coletivos Alumbramento (Ceará), Teia (Minas Gerais) e Símio ou Trincheira (Pernam-buco). Realizados num entremeio entre a ficção, o documentário e as artes visuais, são exemplos de uma produção em que as relações entre cinema e vida, como uma estética da afetividade, extrapolam o próprio roteiro do filme e se instauram no próprio processo de produção da obra. Le cinéma brésilien est entré dans un processus de rénovation, grâce au rayonnement d’une jeune génération sur les scènes nationale et internationale que la critique locale désigne comme le “novíssimo cinema brasileiro”*. En marge de l’habituel mode de production de l’audiovisuel local, basé sur des lois d’incitations fiscales, ces films à très petits budgets, situés en dehors de l’axe Rio-São Paulo, font appel à une organisation collective avec un mode de production plus flexible dans lequel la constitution des équipes s’éloigne de la traditionnelle hiérarchie du plateau de tournage d’une production industrielle. Les films des collectifs Alumbramento (État du Ceará), Teia (État du Minas Gerais) et Símio ou Trincheira (État du Pernambuco) en sont un exemple. Réalisés à mi-chemin entre la fiction, le documentaire, et les arts visuels, ils sont caractéristiques de réalisations où les relations entre le cinéma et la vie, telle une esthétique de l’affectivité, dépassent le propre scénario du film et s’instaurent jusque dans son processus de production.*On pourrait proposer la traduction française, le “nouveau cinema novo brésilien” qui renvoie au mouvement du cinema novo des années 1960. [Note de la traductrice] |