Deutsche Übersetzung und Validierung des VMIQ-2 zur Erfassung der Lebhaftigkeit von Handlungsvorstellungen
Autor: | Martina Rieger, Jan Marvin Pithan, Stephan F. Dahm, Victoria K. E. Bart |
---|---|
Jazyk: | angličtina |
Rok vydání: | 2019 |
Předmět: |
Social Psychology
internal visual imagery external visual imagery questionnaire Kinesthetic learning Physical Therapy Sports Therapy and Rehabilitation language.human_language Article German Motor imagery Internal consistency English version language Psychology Applied Psychology Reliability (statistics) kinesthetic imagery Cognitive psychology |
Zdroj: | Zeitschrift fur sportpsychologie |
ISSN: | 2190-6300 1612-5010 |
Popis: | Zusammenfassung. Ziel der vorliegenden Studie war die Validierung einer deutschsprachigen Version des Vividness of Movement Imagery Questionnaire 2 (VMIQ-2; Roberts, Callow, Hardy, Markland & Bringer, 2008 ). Der VMIQ-2 misst die Lebhaftigkeit von external visuellen, internal visuellen und kinästhetischen Handlungsvorstellungen. Die psychometrischen Eigenschaften der deutschen Übersetzung unterschieden sich nicht signifikant von denen der englischen Originalversion. Die dreidimensionale Struktur konnte mit konfirmatorischen Faktorenanalysen repliziert werden. Die Fit-Indizes waren akzeptabel, die interne Konsistenz gut und die Test-Retest-Reliabilität moderat. Die deutschsprachige Version des VMIQ-2 stellt somit ein valides Instrument zur Messung der Lebhaftigkeit von Handlungsvorstellungen dar. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |