Didáctica (lengua y literatura)

Autor: Palma Peña Jiménez, Vicente Calvo Fernández
Rok vydání: 2020
Předmět:
Zdroj: Redined, Red de Información Educativa
Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (MECD)
Popis: espanolLa lengua, como elemento transmisor de una determinada cultura, genera riqueza e influencia internacional, y es, por tanto, un reflejo de la marca-pais como identidad corporativa. A los metodos de Espanol como Lengua Extranjera, especialmente a los institucionales, se les debe exigir que en sus materiales didacticos se expongan los contenidos de manera que prevalezcan los elementos (personas, lugares, temas, costumbres) que mejor representen la cultura propia, y esta condicion favorecera en los estudiantes la adquisicion de la competencia comunicativa, puesto que los referentes situacionales podran ser mas facilmente compartidos. En este articulo, se realiza un analisis critico del Aula Virtual del Espanol del Instituto Cervantes con el fin de detectar hasta que punto el diseno de estos materiales didacticos promueven o no una correcta imagen de marca y, en consecuencia, si resultan o no adecuados desde un punto de vista didactico. EnglishLanguage, by passing on the culture it represents, generates wealth and international influence, thus, a reflection of the country-brand as a corporate identity. It should be required to E/LE methods, especially institutional ones, that the contents of their didactic materials are presented in such a way as to have the elements (people, places, themes, traditions) that best represent the own culture, which contributes to the acquisition of the communicative competence as the situation-related aspects will be shared more easily. In this article, a critical analysis of the Aula Virtual del Espanol of Instituto Cervantes is carried out in order to detect to what extent the design of these didactic materials is promoting or not a correct brand image, and consequently, whether or not they are suitable from a didactic point of view. francaisLa langue, comme element de transmission d'une culture particuliere, genere de la richesse et de l'influence internationale, donc c’est le reflet de la marque- pays et de l'identite corporative. Il faut que les materiels didactiques des methodes d'Espagnol comme langue etrangere, notamment les institutionnels, exposent le contenu de maniere a ce que prevalent les elements (personnes, lieux, sujets, coutumes) qui representent le mieux leur propre culture, et cette condition favorisera les etudiants dans l'acquisition de la competence communicative, puisque les modeles situationnels peuvent etre plus facilement partages. Dans cet article, une analyse critique du Aula Virtual del Espanol de l'Instituto Cervantes est effectuee afin de detecter jusqu’a quel point la conception de ces materiels didactiques promeuvent ou pas une image correcte de la marque et, par consequent, s’ils sont ou pas appropriees d’un point de vue didactique.
Databáze: OpenAIRE