‘O Se Toe Fafagu Mo Lau Gagana Sāmoa
Autor: | Papaliitele Moeimanono Fouvaa, Galumalemana Alfred Hunkin, Meaola Amituanai-Toloa, Tagaloatele Peggy Fairbairn-Dunlop, Salā Faasaulala Tagoilelagi Leota, Faatamalii Kesi, Ene Tapusoa, Pati Fa'Ai'Uaso, Sa'Ulalotoa Tavita Isara, Tapeni Faalogo, Oliva Tiai, Tainafi Mafaufau, Salainaoloa Wilson, Valerie Rimoni, Lealiifano Albert Refiti, Sonny Natanielu, Faasolo Talia, I'U Tuagalu, Paula Faiva, Judy Taligalu Mcfall-Mccaffery |
---|---|
Rok vydání: | 2010 |
Předmět: | |
Zdroj: | AlterNative: An International Journal of Indigenous Peoples. 6:171-179 |
ISSN: | 1174-1740 1177-1801 |
DOI: | 10.1177/117718011000600209 |
Popis: | Aotelega ‘O le fa‘aitiitia ma le mou m ā lie atu o le gagana S ā moa ‘olo‘o fa‘aaog ā e tagata S ā moa i Niu Sila ‘aemaise ai lava le f ā nau ma le tupulaga, ‘ua tula‘i mai ai se pop ō lega, ‘a‘o se lu‘itau fo‘i lea i tagata S ā moa i se fof ō e f ō ‘ia ma taofi a mai ai lenei fa‘afit ā uli ‘ina ne‘i ā f ā ina ai tele le gagana. I ni su‘esu‘ega na fa‘ataunu‘uina i totonu lava o Niu Sila i le tausaga e 2002, i le itulagi o ‘Aukilani i Saute, na aliali mai ai i ni fa‘amaumauga e fa‘apea o gagana ‘uma a atumotu o le Pasifika e aofi a ai ma le gagana S ā moa, ‘ua fa‘aitiitia le fuain ū mera o i latou e mafai ona tautatala ai (Bell, Starks, & Taumoefolau, 2002). Na soso‘o lea su‘esu‘ega ma le isi lipoti mai le ‘ ō fi sa Fa‘amaumau N ū mera a Niu Sila (Statistics New Zealand) na t ū sia ai e fa‘apea ‘ua toe pa‘ ū fo‘i le pasene o tagata e tautatala i le gagana S ā moa mai i le 48% i le 44% (Collins, 2008). ‘O le ‘aut ū ma le fa‘amoemoe o lenei pepa, ‘o le iloiloina ma le fa‘amaumauina lea o ni m ā fua‘aga o lenei mea, ‘ ā toa ai ma ni fesoasoani ma ni alag ā ‘oa e mana‘omia e taofi mau ma te‘ena ai lenei fa‘afit ā uli tele ‘ua t ū la‘i mai i le gagana S ā moa. E iai fo‘i ma le naunauga ‘ole‘ ā aog ā lenei fa‘amaumauga e fafagu ai le fa‘am ā losia o le ag ā ga o le g ā lulue fa‘atasi e sa‘ili ni faiga e taofi mau ai le gagana S ā moa i Aotearoa. The decline of the Samoan language spoken by Samoan people in New Zealand is ringing alarm bells for the Samoan community. It is a serious issue and a challenge facing the Samoan people. A study conducted in South Auckland in 2002 entitled “Languages of Manukau” has concluded that Pasifika languages in New Zealand, including the Samoan language, are declining (Bell, Starks, & Taumoefolau, 2002). Further decline from 48% to 44%, particularly in the case of New Zealand-born Samoans who can speak Samoan, was registered in the 2006 Census (Collins, 2008). The objective of this paper is to examine practices and strategies collected from various narratives and comments the Samoan Talanoa Group brought to the discussion table. These stories reflect the situation and some of the causes of language loss, and may lead to effective strategies to minimize and address the issue facing the Samoan people. These practices may become leading paradigms that will empower and reinforce the maintenance of the Samoan language in New Zealand. Abstract |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |