Афонские сюжеты и сказания в рукописях российской государственной библиотеки
Rok vydání: | 2018 |
---|---|
Předmět: |
HIERODIAKON DAMASCENE OF THE CHUDOV MONASTERY
HANDWRITTEN SOURCES FUNDS СКАЗАНИЯ TALES ATHOS АФОНСКИЕ СЮЖЕТЫ SHRINES РУКОПИСНЫЕ ИСТОЧНИКИ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ ФОНДЫ МОНАСТЫРСКИХ СОБРАНИЙ HOLY MOUNTAIN MONK MAXIMOS |
DOI: | 10.24411/2224-5391-2018-10102 |
Popis: | Характерной особенностью переживаемой эпохи, непосредственно связанной с электронным поворотом развития цивилизации, является отсутствие рукописей. Между тем, рукопись памятник рукотворный, через него осуществляется связь с прошлым, это объект материального воплощения создаваемого текста. С исчезновением рукописей мы стоим перед угрозой мистификаций и перелицовок истории. Легендарное прошлое Святой Горы, исихастский расцвет афонской книжности, в целом афонский «след» в русской истории и культуре вот те вопросы, которые обсуждаются в данной статье на материале рукописных фондов РГБ. В работе представлен хронологически ранний обзор рукописей, вывезенных с Афона на Русь, составленных на Афоне, а также переписанных в русских монастырях либо записанных по «расспросным речам» со слов святогорцев. Многие исследователи отмечают «парадоксальность» афонско-русского сюжета в русской литературе. Суть этой «парадоксальности» состоит в следующем. Если признать, что афонская традиция прямо повлияла на возникновение русского монашества и поверить в достоверность предания о пребывании на Афоне прп. Антония Печерского, то нельзя не удивиться достаточно позднему отражению в древнерусской литературе описаний афонских святынь, преданий, с ними связанных («монастырского фольклора»), и т. п. Статья посвящена анализу документальных известий об Афоне в фондах РГБ, начиная с самых ранних эпох. В ней мы стремились показать, что легенда о «жребии» Пресвятой Богородицы является ключевой для истории Афона. Сюжет, бытование которого на Руси связывался с именами святогорцев Максима и Стефана, позднее будет повторен в издании 1658-1659 гг. «Рае мысленном», увидевшем свет в Иверской типографии Валдая, в 3-й редакции Азбуковника Сергия Шелонина. Еще позже, в 90-е годы XVII в., та же тема станет доминантной в кратком повествовании чудовского иеродиакона Дамаскина, а в XVIII в. в записках Василия Григоровича-Барского. Все эти факты свидетельствуют о том, что внимание к Афону было повышенным, чему способствовала и сакрализация его святынь. A special feature of our time, directly related to the electronic turn-point of civilization, is the absence of the manuscripts. Meanwhile, the manuscript is the man-made memorial, through which continuity with the past is carried out. The manuscript is the physical manifestation of the created text. We are faced with threat of mystification and rewriting history without manuscripts. Entire populations are dropped from the face of the earth, leaving behind just broken shards as the only help to understand the culture of extinct civilizations. Will new mystifiers appear on the clean field of our faded memory with attempts to reinterpret our past? The hand-written heritage stored in the Russian State Library (RSL) manifests the meaning of the past convincing us that the past is not illusory. Many researchers note the “paradoxicality” of the Athonite-Russian segment in the Russian literature. The point of this “paradoxicality” is as follows. If we accept that the Athonite tradition directly contributes to the appearance of the Russian monastic practice and if we believe in the veracity of the story that Reverend Anthony Pecherski's stayed on the Athos, it is surprising that descriptions of the Athonite shrines, lore about it (“monastic folklore”) etc., were reflected rather late in ancient Russian literature. This article focuses on analysis of the documentary materials about Athos in the funds of RSL, starting from the earliest periods. We sought to highlight that the legend about the destiny of the Holy Virgin is a key stage in the history of Athos. The plot, which existence in Russia was associated with the names of the saints Maximos and Stephen, will later be repeated in the edition of 1658-1659 called “Paradise of Mind” that was published in the Iversky printing house of Valdai, in the 3rd edition of Sergy Shelonin's Azbukovnik. Even later, in the 90's of the 17th century, the same theme would become dominant in the short narrative of the Chudov hierodeacon Damascene, and in the 18th century, in the notes of Vasily Grigorovich-Barsky. All these facts indicate that attention to Athos was heightened, and the sacralization of its shrines also facilitated it. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |