Social Media Translational Action
Autor: | Intan Safinaz Zainudin, Rou Seung Yoan, Aznur Aisyah |
---|---|
Rok vydání: | 2019 |
Předmět: |
050101 languages & linguistics
business.industry 05 social sciences Media studies Popular culture 050801 communication & media studies Computer Science Applications Education 0508 media and communications Action (philosophy) 0501 psychology and cognitive sciences Social media Electronic publishing Sociology business Mobile device |
Zdroj: | International Journal of Virtual and Personal Learning Environments. 9:32-54 |
ISSN: | 1947-8526 1947-8518 |
DOI: | 10.4018/ijvple.2019070103 |
Popis: | Internet application advancement has enabled Korean pop culture (K-Pop) to rapidly spread worldwide. However, technology alone is insufficient in delivering k-pop content to K-Pop fans because of language barriers. Hence, the translator's role is pivotal in decoding these data. Realising this crucial need, fans have acted as translators in interpreting enormous data file that have been improperly translated or unavailable in the original file. This research examined the translation process occurring in Twitter microblogging environment which is rarely analysed among linguistic scholars. the translation style of fan translators was identified, and the translational action involved discussed. K-Pop group, Bangtan Sonyeondan's (BTS) twitter account was selected as the main data source and Korean-English fan translation of the content distributed in the account was collected. The microblogging interface is equipped with the latest technology that supports multimedia data form, resulting in more dynamic translation work which needs to be highlighted in translation studies. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |