Провансальские влияния в испано-португальской кантиге
Rok vydání: | 2014 |
---|---|
Předmět: | |
DOI: | 10.24411/2308-1031-2014-00033 |
Popis: | Статья посвящена кантиге галисийско-португальских трубадуров песенному жанру эпохи Средневековья, сформировавшемуся под воздействием творчества провансальских трубадуров. Это влияние обусловлено службой провансальских музыкантов при дворах каталонских и кастильских королей. Наряду с приезжими, в Испании отмечены трубадуры выходцы из Каталонии, Арагона, Галисии, как лица простого происхождения, так и высокопоставленные. Авторы приводят сведения о жанровых разновидностях кантиг, как трех основных (о друге, о любви, насмешек и проклятий), так и менее распространенных. Провансальское воздействие наиболее полно проявилось в кантигах о любви, кантигах насмешек и проклятий, кантигах продолжения, а также в таких видах, как тенсона, плач, дескорт, пастораль, лэ, альба. Вид кантиги о друге, вероятно, возник на основе испанского романса. Предположительно, кантиги создавались путем контрафактуры, в опоре на провансальские и испанские народные мелодии. Отмечается процесс адаптации провансальских жанровых моделей в испанской песенной культуре. The article is devoted to cantiga of GalicianPortuguese troubadours. Cantiga is a medieval song genre, formed under the influence of Provencal troubadours’ creative work. This effect was caused by service of Provencal musicians at the Catalan and Castilian kings’ courts. Troubadours from Catalonia, Aragon, Galicia were noticed in Spain along with migrants, they were of humble and high background. The authors mention three main (de amigo, de amor, de escarnio у maldecir) and some of less common genre varieties of cantiga. Provencal impact was mostly manifested in the cantigas de amor, cantigas de escarnio у maldecir, cantigas de seguir, and in such kinds as tenzyn, pranto, descordo, pastorela, lai, alba. Cantiga de amigo is probably originated from the Spanish romance. Supposedly cantigas were created by contrafactum, in reliance on the Provencal and Spanish folk melodies. A process of adaptation of Provencal genre models is noted in Spanish song culture. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |