Phonological Changes in Cantonese-English Code-Mixing for ESL Learners in Hong Kong and Their Attitudes Toward Code-Mixing
Autor: | Hsueh Chu 陳雪珠 Chen, Tzi Dong Ng |
---|---|
Rok vydání: | 2016 |
Předmět: | |
Zdroj: | The Journal of AsiaTEFL. 13:162-185 |
ISSN: | 2466-1511 1738-3102 |
DOI: | 10.18823/asiatefl.2016.13.3.1.162 |
Popis: | The purposes of this study were (a) to identify how ESL learners make phonological changes inEnglish words in a code-mixing context; and (b) to examine ESL learners’ attitudes toward Cantonese-accented English and code-mixing in the classroom setting. Two groups of learners with high proficiency (HP) and mid-level proficiency (MP) were recruited to participate in the research. A specially designed codemixed script, an English translated version, and a list of isolated English words served as the tasks for collecting phonological data. A questionnaire survey was then used to examine participants’ opinions on code-mixing and its effects on pronunciation learning. The results showed that HP and MP learners pronounced numerous words similarly in a Cantonese-accented manner; however, MP learners were less likely to switch back to the correct pronunciation when the context of code-mixing was changed to pure English or when given a list of isolated English words. The survey results found that MP learners tended to be slightly more positive toward Cantonese-accented English and the use of a mixed code in English as a medium of instruction classrooms. Nonetheless, the use of code-mixing was less preferred in English lessons for learners of both groups. More HP learners considered Cantonese-accented English as a symbol of identity as Hongkongers than MP learners. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |