ORHAN PAMUK’UN SESSİZ EV ROMANINDAKİ ATASÖZÜ VE DEYİMLERİN ARAPÇA ÇEVİRİLERİNİN MONA BAKER ÇEVİRİ STRATEJİLERİNE GÖRE İNCELENMESİ/The Examination Of Translating Of Idioms And Proverbs Into Arabic In Orhan Pamuk’s 'Silent House' Novel According To Translation Strategies By Mona Baker

Autor: Mustafa İsmail Dönmez
Rok vydání: 2018
Předmět:
Zdroj: International Journal of Interdisciplinary and Intercultural Art. 5:19-32
ISSN: 2548-0634
DOI: 10.29228/ijiia.5.49
Databáze: OpenAIRE