Popis: |
In Every Language, National And Cultural Semantics Are In Great Importance, Which Is Present At All Its Levels: In Phonetics, Vocabulary, Grammar and Phraseology. However, It Manifests Itself Especially Clearly In Phraseology. The Phraseology, As The Linguistic Picture Part Of The World, Reflects The People's national Mentality - The Native Speaker. Phrase logical Units Are All World languages characteristic, But They Have Their Own Special Expression forms. They Reflect The Character Traits, The World perception, And The Life Way Of Particular People Representatives. Phrase logical Units Of Any Language, Being Related To The Geographical Conditions Of The Country, Historical Development, State System And Religion, Are Not Always Clear. This Article Examines The Thematic Classification Of Phrase logical Units In The Japanese And Uzbek Languages, Containing In Their Lexical Composition Ethnographic Life elements, Everyday Life, History, Geography And Religion Of The Two Peoples. These Units Are Not Translated Verbatim, But Rethought By Native Speakers Of Another Language. This Vocabulary Has An Expressive Coloring And Determines The Attitude To The Native Speaker worldview. In The Japanese And Uzbek Languages, Many Phrase logical Units Are Not Translated Verbatim, But Are Perceived Rethought And Reinforce The Language Aesthetic Aspect |