Makna-Makna Preposisi dalam Bahasa Arab
Autor: | Sabaruddin Garancang |
---|---|
Rok vydání: | 2021 |
Zdroj: | Shaut al Arabiyyah. 9:43 |
ISSN: | 2550-0317 2354-564X |
DOI: | 10.24252/saa.v9i1.21495 |
Popis: | المقدمة الهدف من هذه الدراسة هو التعبير عن المعانى لحروف الجر الثلاثة خاصة وهي من و الي و في. و تلك حروف الجر الثلاثة تسمي عادة بالحروف التي تتصل باسم المكان او باسم يماثله في الجملة. معاني حروف الجر متنوعة وحرف "من" اولا وهي ما يدل علي ابتداء الغاية والتبعيض و التبيين والتعليل والبدل والفصل والمجاوزة والاصاق و الظرف و الاستعلاء والقسم والتجريد والتاكيد. وحرف الجر "الي" لها معان كذالك وهي انتهاء الغاية والمصاحبة واللام والظرفية و التبيين والتأكيد والتأدية اي ما يسبب الفعل اللازم الي المعني المتعدى. واما حرف الجر "في" فمعناه هو ما يدل علي الظرفية والمصاحبة والتعليل والاستعلاء والمقايسة والاستعانة وانتهاء الغاية والتأكيد و معني "عن". والتعمق في هذه المعاني مهم جدا في فهم المتون العربية المتنوعة وترجمتها. Abstrak Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengungkapkan makna dari tiga preposisi, terutama dari, ke, dan di. Dan ketiga preposisi ini biasanya disebut dengan huruf-huruf yang menghubungkan nama tempat atau nama yang mirip dalam kalimat. Arti dari preposisi bervariasi, dan huruf "dari" pertama, yang menunjukkan awal dari akhir, subdivisi, penjelasan, penalaran, substitusi, pemisahan, pelanggaran, adhesi, kata keterangan, superioritas, sumpah, abstraksi, dan penekanan. Kata depan “untuk” memiliki arti yang sama, yaitu akhir dari akhir, yang menyertai, menyalahkan, keadaan, klarifikasi, penegasan dan kinerja, yaitu apa yang menyebabkan tindakan yang diperlukan untuk makna transitif. Adapun preposisi “dalam” artinya adalah yang menunjukkan keadaan, pengiring, penalaran, keunggulan, analogi, mencari pertolongan, tujuan akhir, penekanan, dan makna “tentang”. Dan menggali makna ini sangat penting dalam memahami dan menerjemahkan berbagai teks Arab. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |