An Application of Zipf's Law for Prose and Verse Corpora Neutrality for Hindi and Marathi Languages
Autor: | R Jatinderkumar, Prafulla B. Bafna |
---|---|
Rok vydání: | 2020 |
Předmět: |
Hindi
General Computer Science Zipf's law business.industry Computer science Lemmatisation Context (language use) computer.software_genre Automatic summarization language.human_language Text mining language Official language Artificial intelligence Marathi tf–idf business computer Natural language processing |
Zdroj: | International Journal of Advanced Computer Science and Applications. 11 |
ISSN: | 2156-5570 2158-107X |
DOI: | 10.14569/ijacsa.2020.0110331 |
Popis: | Availability of the text in different languages has become possible, as almost all websites have offered multilingual option. Hindi is considered as official language in one of the states of India. Hindi text analysis is dominated by the corpus of stories and poems. Before performing any text analysis token extraction is an important step and supports many applications like text summarization , categorizing text and so on. Token extraction is a part of Natural language processing (NLP). NLP includes many steps such as preprocessing the corpus, lemmatization and so on. In this paper the tokens are extracted by two methods and on two corpora. BaSa, a context-based term extraction technique having different NLP activities, e.g. Term Frequency Inverse Document Frequency (TF-IDF) and Zipf ‘s law are used to count and compare extracted tokens. Further token comparison between both of the methods is achieved. The corpus contains proses and verses of Hindi as well as the Marathi language. Common tokens from corpora of verses and proses of Marathi as well as Hindi are identified to prove that both of them behave same as per as NLP activities are concerened. The betterment of BaSa over Zipf’s law is proved. Hindi Corpus includes 820 stories and 710 poems and Marathi corpus includes 610 stories and 505 poems. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |