Popis: |
This chapter focuses on paratext that is typically considered extradiegetic, and as such it is often experienced as optional. Readers can say that they have read Middlemarch without reading every single epigraph; they can certainly ignore footnotes at will, especially if they were written by an actual editor. Indeed, fictional paratexts may be more powerful than scholarly ones. Autographic notes are perhaps more significant for most literary readers than are allographic additions. The chapter also consider paratexts—both epigraphs and footnotes—in Middlemarch, Catherine Parr Traill's The Canadian Crusoes, Rudyard Kipling's Kim, and José Rizal's Noli Me Tangere as a way to examine bibliographic metalepsis: the infinite library that lurks in the margins of the text, and sometimes breaks through them because of the force of an allusion, the impact of information, or the oddness of bits of text attached but also detachable from the “main” text we read. |