Cúl Umha (Cailíní)

Autor: Cúl Umha (Cailíní), Mhurchú, Bríd Ní, Laighin, Tréise Ní, Dhonnchadha, Caitlín Ní, Loclainn, Máire Nic, Fhathaigh, Eibhlín Ní, Coitile, Maighréad Ní, Ríaín, Máigréad Ní, Dhonnchada, Tréasa Ní, Annáin, Páilín Ní, Laighin, Tréise M. Ní, Fhloinn, Sorcha Ní, Aodha, Máire Níc, Loclainn, Bríghid Nic, Lochlainn, Bríghid Nic, Coitile, Máighréad Ní, Ríain, Brighid Ní, Annáin, Póilín Ní, Coitile, Maighréadh Ní, Éiligé, Eibhlín Ní, Diomasaig, Eibhlín Ní, Diomhasaigh, Eiblín Ní, Díomhasaigh, Eiblín Ní, Ghloinn, Sorcha Ní, Mhuineacháin, Máighréadh Ní, Ghlionn, Sorcha Ní, Gloinn, Sorcha Ní
Jazyk: angličtina
Rok vydání: 1937
Předmět:
DOI: 10.7925/drs1.duchas_4602704
Popis: A collection of folklore and local history stories from Cúl Umha (Cailíní) (school) (Cooloo, Co. Galway), collected as part of the Schools' Folklore Scheme, 1937-1938 under the supervision of teacher Bríd Ní Mhurchú.
Seanfhocla / Laighin, Tréise Ní -- Comharthaí na hAimsire / Laighin, Tréise Ní -- Place Names / Dhonnchadha, Caitlín Ní -- Place Names / Loclainn, Máire Nic -- Toibreacha Beannaithe / Fhathaigh, Eibhlín Ní -- Arán / Coitile, Maighréad Ní -- Chuinneog / Ríaín, Máigréad Ní -- Leigheasanna / Dhonnchada, Tréasa Ní -- Seanfhocla -- Proverbs / Annáin, Páilín Ní -- Cluichí / Laighin, Tréise M. Ní -- Seanscéal / Fhloinn, Sorcha Ní -- Seanscéal / Aodha, Máire Níc -- Mo Cheantar Féin / Loclainn, Bríghid Nic -- Scéalta Grinn / Loclainn, Bríghid Nic -- Bhean Fhalsa / Lochlainn, Bríghid Nic -- There once lived in England a boy who was very poor. / Loclainn, Bríghid Nic -- One day a girl was going to Confession. / Loclainn, Bríghid Nic -- Scéalta - Fairy Tales / Annáin, Páilín Ní -- Paidreacha / Dhonnchadha, Caitlín Ní -- Paidreacha / Loclainn, Bríghid Nic -- Paidreacha / Coitile, Maighréad Ní -- Rainn / Coitile, Máighréad Ní -- I dtorthann na tslabradh bualadh na gcinn -- Tomhaiseanna / Dhonnchadha, Caitlín Ní -- Tomhaiseanna / Coitile, Maighréad Ní -- Tomhaiseanna / Ríain, Brighid Ní -- Tomhaiseanna / Annáin, Póilín Ní -- Reilig / Coitile, Maighréadh Ní -- Daoine Cáiliúla / Coitile, Maighréadh Ní -- Fir Cháiliúla / Loclainn, Bríghid Nic -- Story / Éiligé, Eibhlín Ní -- One night two boys went into an orchard and stole two bags of apples and they did not know where they would go to count and divide them so they were passing by a graveyard and they said they would count them on a tombstone. / Annáin, Póilín Ní -- There was once a tailor and he was engaged to a girl and her father was very selfish and begrudging. / Annáin, Póilín Ní -- There was once a rich man and he had a daughter and he said he would give his daughter to any man who would tell him a story that would last for ever. / Annáin, Póilín Ní -- One day a painter was painting a church and he was whistling a fast tune but still he was working and when the priest heard him he came out and said "Oh, it is not right to be whistling in a church, why don't you sing a hymn. / Annáin, Póilín Ní -- Áitainmneacha / Diomasaig, Eibhlín Ní -- Seanscéal / Diomhasaigh, Eiblín Ní -- Cúram na gCos / Dhonnchadha, Caitlín Ní -- Áitainmneacha / Díomhasaigh, Eiblín Ní -- Seanscéal / Ghloinn, Sorcha Ní -- Rainn / Ghloinn, Sorcha Ní -- Ainmhithe na Feirme / Dhonnchadha, Caitlín Ní -- Luibheanna / Dhonnchadha, Caitlín Ní -- Amhrán / Coitile, Maighréadh Ní -- Amhrán Eile / Coitile, Maighréadh Ní -- Béilí na Seanaimsire / Coitile, Maighréadh Ní -- Tithe na Seanaimsire / Mhuineacháin, Máighréadh Ní -- Chuigeann / Ghlionn, Sorcha Ní -- Paidreacha / Gloinn, Sorcha Ní -- Seanfhoirgnithe / Ghlionn, Sorcha Ní -- Bia na Seanaimsire -- Leipreacháin / Fhathaigh, Eibhlín Ní -- Na Tiarnaí Talún / Fhathaigh, Eibhlín Ní -- Mo Cheantar Féin / Fhathaigh, Eibhlín Ní -- Man Who Got Riches From a Ghost -- Scéal / Coitile, Maighréadh Ní -- Gabha agus an Cheárta / Fhathaigh, Eibhlín Ní -- Éadaí / Fhathaigh, Eibhlín Ní -- Lucht Siúil / Fhathaigh, Eibhlín Ní -- Story of an Old Scholar / Coitile, Maighréadh Ní -- Miller of Kernborn / Ghlionn, Sorcha Ní
Supported by funding from the Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht (Ireland), University College Dublin, and the National Folklore Foundation (Fondúireacht Bhéaloideas Éireann), 2014-2016.
Databáze: OpenAIRE