ФОЛЬКЛОР – ИЗА КЪОМАН ИЭС ДУ

Rok vydání: 2023
Předmět:
DOI: 10.25744/tallam.2022.29.4.012
Popis: Дерриг дуьненахь ингалс маттера тIеэцна дош ду фольклор. Оцу чолхечу дешан хьалхарчу декъан (фольк) маьIна – къам ду, ткъа шолгIачу декъан (лори) маьIна – кхетам бу. Цу шина дашах, цхьанакхетча, халкъан кхетам (хьекъал, иэс) боху маьIна долуш керла дош кхоллало нохчийн маттахь а, дуьненан кхечу меттанашкахь санна халкъан йукъахь мел долу хIума цуьнан фольклор йукъа догIуш ду. Нохчийн фольклоран дукха исбаьхьаллин жанраш йу: иллеш, эшарш, узамаш, назманаш, дийцарш, туьйранаш, кицанаш иштта дIа кхи а.
Для обозначения устного народного творчества ученые используют английское сложное слово «фольклор». Первая его часть фольк обозначает народ, а вторая лоре обозначает знание. Соединившись, эти два слова приобретают новое значение – народная мудрость (знание). На протяжении очень многих лет народные знания накапливались и оседали в разных жанрах фольклора в виде художественных образов, мотивов и поэтической речи. Потеря фольклорного архива Чеченского Института ИСФ во время военных событий 1995 г. в г. Грозном нанесла огромный урон культуре чеченского народа.
To denote oral folk art, scientists use the English compound word folklore. The first part of it folk means the people, and the second – lore means knowledge. When combined, these two words acquire a new meaning – folk wisdom (knowledge). For many years, folk knowledge has accumulated and settled in various genres of folklore in the form of artistic images, motifs and poetic speech. The loss of the folklore archive of the Chechen Institute of the ISF during the military events of 1995 in Grozny caused enormous damage to the culture of the Chechen people.
Поиск (Научно-образовательный журнал Академии наук Чеченской Республики), Выпуск 4 (29) 2023, Pages 69-74
Databáze: OpenAIRE