Обучение интертекстуальному анализу на занятиях по иностранному языку

Rok vydání: 2018
Předmět:
DOI: 10.24411/1813-145x-2018-10239
Popis: Обучение интертекстуальному анализу студентов языковых вузов на занятиях по аналитическому чтению иноязычных поэтических текстов осуществляется с помощью формирования умений, навыков, знаний. Данный вид анализа входит в комплексный анализ текста, который включает в себя литературоведческий, лингвистический и культуроведческий виды анализа. Интертекстуальный вид анализа используется с целью более полного понимания обучающимися иноязычного поэтического текста. На современном этапе обучения для формирования навыков анализа, а также подготовки к интерпретации поэтического текста основным видом анализа является интертекстуальный анализ. Условиями для обучения интертекстуальному анализу являются такие элементы текста, как эпиграф, заголовок, аллюзия. Заголовок используется для того, чтобы выявить содержание текста; провести его сравнительный анализ с другим поэтическим текстом на базе лексических, грамматических и стилистических особенностей. Эпиграф крайне редко встречается в поэтическом тексте, но играет большую роль для его понимания. Кроме того, данный интертекстуальный элемент направлен на формирование и расширение фоновых знаний студентов, способствует их мотивации к самообучению, самостоятельной работе с различными видами информации. Аллюзия является стилистическим средством, которое позволяет автору выразить свое понимания того текста, с которым ведет «диалог» его собственный поэтический текст. Для формирования умений и навыков анализа предлагается ряд приемов и упражнений, направленных на выявление информации, необходимой для понимания поэтического текста. В процессе анализа текста студентам предлагается такой педагогический прием, как «создание ситуаций нравственного выбора», реализующийся в упражнениях, способствующих выявлению тематики, проблематики иноязычного поэтического текста.
Training in the intertextual analysis of students of language universities in the classroom for analytical reading of foreign-language poetic texts is carried out through the formation of skills, knowledge. This type of analysis is included in the complex analysis of the text, which includes literary, linguistic and cultural types of analysis. The intertextual type of analysis is used for the purpose of more complete understanding of a foreign poetic text by students. At the present stage of training for formation of skills of the analysis, and also preparation for interpretation of the poetic text the main type of the analysis is an intertextual analysis. The conditions for learning the intertextual analysis are such elements of the text as: epigraph, title, allusion. The title is used to identify the content of the text; to make a comparative analysis of this text with other poetic text on the basis of lexical, grammatical and stylistic features. The epigraph is extremely rare in a poetic text, but plays an important role in its understanding. In addition, this intertextual element is aimed at the formation and expansion of background knowledge of students, contributes to their motivation for self-study, independent work with different types of information. Allusion is a stylistic means that allows the author to express his understanding of the text with which his own poetic text conducts a «dialogue». For the formation of skills and analysis here is proposed a number of techniques and exercises aimed at identifying the information necessary for the understanding of the poetic text. In the process of the text analysis, students are offered such a pedagogical method as: «creating situations of moral choice», which is realized in exercises, contributing to the identification of subjects, problems of a foreign-language poetic text.
Databáze: OpenAIRE